LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 186
(всего 213)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

метафорически таким образом, что для него важно было найти путь сердцем и
пройти по нему до конца, для него достаточно идентифицировать себя
полностью с этой альтернативой. Удовлетворение приносило само прохождение
этого пути, надежда достичь какого-то перманентного состояния за пределами
его знания.



2. ЧЕЛОВЕК ЗНАНИЯ ИМЕЛ СОЮЗНИКА (О_Л_Л_И)

Мысль о том, что человек знания имел о_л_л_и, была самой важной из
семи составляющих, единственно необходимая для объяснения сущности
человека знания. По классификации дона Хуана, человек знания имел о_л_л_и
в то вермя, как у обычного человека его не было, и именно в этом состояло
различие между ними.
Дон Хуан описывал о_л_л_и, как "силу, которая способна
транспортировать человека за пределы его личности", т.е. силу, которая
способна вынести его за пределы обыденности. Соответственно иметь о_л_л_и
значит иметь власть, тот факт, что человек знания имеет о_л_л_и, означает,
что оперативная цель учения была достигнута. Так как цель - это научить,
как стать человеком знания, а человек знания - это тот, кто имел о_л_л_и,
то по учению дона Хуана учение также показывает, как приобрести о_л_л_и.
Понятие "человек знания", являющееся философской оболочкой мага, имеет
значение для каждого, кто хочет жить внутри этой оболочки только в том
случае, если у него есть о_л_л_и.
Я классифицировал предыдущую составляющую человека знания, как вторую
по значению структурную часть из-за ее необходимости при объяснении, что
такое человек знания.
В учении дона Хуана было два о_л_л_и. Первый входил в состав растения
датура, общеизвестного под названием трава jiмsоn. Дон Хуан называл этого
о_л_л_и испанским названием, которое означает трава дьявола. По его
мнению, любые разновидности датуры его содержат. Хотя каждый маг должен
выращивать один какой-то вид, который он называет своим не только в том
смысле, что это его личная собственность, но и потому, что оно
идентифицируется с ним.
Собственные растения дона Хуана относились к виду inохiа, там,
по-видимому, не было корреляции между этим фактом и различиями, которые,
возможно, существовали между двумя видами датуры, ему доступными.
Второй о_л_л_и входил в состав гриба, который я идентифицировал, как
род гриба псилосибо, возможно, это был псилосибо мексикано, но эта
классификация была лишь приблизительной, так как мне не удалось достать
образец для лабораторного анализа.
Дон Хуан называл этого о_л_л_и нuмiто, что значит "маленький дымок",
предполагая, что этот о_л_л_и был аналогичен дыму или курительной смеси,
которую он составлял с этим грибом. Этот дым упоминается, как настоящий
контейнер, но он разъяснил, что силой обладал лишь один вид псилосибо,
т.о. при сборе необходима особая тщательность, чтобы не спутать этот вид с
дюжиной других видов этого рода, которые растут в том же регионе.
О_л_л_и в качестве значимой концепции включал в себя следующие идеи и
их вариации: 1) о_л_л_и не имеет формы, 2) о_л_л_и воспринимается, как
качество, 3) о_л_л_и можно приручить, 4) о_л_л_и обладал властью.
О_л_л_и бесформенен.
О_л_л_и есть сущность, существующая вне и независимо от себя, но
несмотря на то, что это отдельная сущность, формы о_л_л_и не имеет. Я ввел
понятие "бесформенность" как противоположное понятию "имеющий определенную
форму", различие это сделано ввиду того, что существуют другие силы,
сходные с о_л_л_и, имеющие совершенно определенные для восприятия формы.
Состояние бесформенности означает, что о_л_л_и не имеет ярко или слабо
выраженной формы, даже просто различимой формы, подразумевается, что
о_л_л_и всегда невидим.
О_л_л_и вопринимается, как качество.

В продолжение идеи бесформенности было еще одно состояние,
выражающееся в том, что о_л_л_и воспринимается, как качество ощущений,
т.е. из-за бесформенности присутствие о_л_л_и можно ощутить лишь по его
влиянию на мага. Дон Хуан определил качество этих влияний как
антропоморфическое. Он изобразил о_л_л_и, обладающего характером человека,
подразумевая при этом, что каждый маг в отдельности выбирал наиболее
подходящего себе о_л_л_и по характеру, принимая во внимание
антропоморфические характеристики о_л_л_и.
Два о_л_л_и в учении были описаны доном Хуаном, как имеющие качества.
По классификации дона Хуана, о_л_л_и, содержащийся в датура иноксия,
обладал двумя качествами: он был женского типа и был источником избыточной
силы. Он считал оба эти свойства абсолютно нежелательными. Его
высказывания на этот счет были вполне определенными, но в то же время он
указывал, что его оценка этого вопроса носит личный характер.
Самой важной характеристикой было, несомненно, то, что дон Хуан
называл женской природой. Тот факт, что говорится о женской природе,
однако, не означает, что о_л_л_и был женской властью. Аналогия с женщиной,
возможно, была лишь метафорой, которую дон Хуан использовал для описания
отрицательных влияний о_л_л_и. Кроме того, само испанское название
растения jевrа женского рода и могло способствовать проведению такой
аналогии. В любом случае персонификация этого о_л_л_и, как власти женской
по природе, приписывали ему такие антропомофные качества: (1) он был
собственником; (2) он был неистовым (3) он был непредсказуем и (4) он
обладал отрицательным последствием.
Дон Хуан верил, что союзник (_о_л_л_и_) обладал способностью
порабощать людей, которые стали его последователями; он объяснил эту
способность, как проявление собственности, которая ассоциируется в его
представлении с женским характером. О_л_л_и устанавливал власть над своими
последователями, создавая у них чувство зависимости и давая ощущение
физической силы и благополучия.
О_л_л_и также должен быть неистов. Неистовость женского типа
выражалась в том, что последователи о_л_л_и совершали жестокие действия.
Эта специфическая черта сделала его наиболее подходящим для мужчин
свирепого характера, которые хотели найти ключ к личной власти в
неистовости.
Следующей женской чертой была непредсказуемость. Дон Хуан
подразумевал, что последствия о_л_л_и никогда не были постоянными; скорее,
они были неустойчивы и ярко выраженного способа их предсказать не было.
Непостоянство о_л_л_и уравновешивалось дотошной и драматической заботой
мага о своих действиях. Любой неблагоприятный поворот событий,
необъяснимый, являющийся результатом ошибки или неправильностью действий
объяснялся непредсказуемостью о_л_л_и.
Из-за собственничества, неистовости и непредсказуемости в целом
влияние о_л_л_и на характер последователей было вредным. Дон Хуан
утверждал, что о_л_л_и целенаправленно старался передать свои качества и
что в этом он преуспел.
Но наряду с женскими качествами, о_л_л_и обладал другим качеством: он
был источником избыточной силы. Дон Хуан особо подчеркивал это, он
говорил, что как источник избыточной силы, о_л_л_и был непревзойден.
Подразумевается, что он дает своим последователям физическую силу, чувство
смелости и отвагу совершать необычные подвиги. По мнению дона Хуана, такая
непомерная власть была избыточна; он утверждал, что по крайней мере для
него самого, в таком количестве она было больше не нужна. Тем не менее, он
считал ее сильным стимулом для будущего человека знания в случае, если у
последнего возникло бы намерение искать власти.
Своеобразность точки зрения дона Хуана состояла в том, что о_л_л_и,
входящий в состав рsilосyве мехiсаnа, напротив, обладает адекватными и
наиболее ценными характеристиками: 1) он мужского типа и 2) дает состояние
экстаза.
Он описывал этого о_л_л_и, как антипод тому, который содержится в
растении dатurа. Он считал его мужским по типу. Мужская природа в нем
представляется аналогичной женской природе другого о_л_л_и, т.е. это не
мужская власть, но дон Хуан просто классифицировал его воздействие в
рамках того, что он определил, как мужское поведение. В этом случае также
мужской род испанского названия растения мог дать аналогию мужского
начала.
Человекоподоюнные качества этого о_л_л_и, которые дон Хуан считал
свойствами мужчины, следующие: 1) он был бесстрастен, 2) он нежен, 3) он
предсказуем и 4) он обладает благотворным воздействием.
Мысль дона Хуана о бесстрастной природе о_л_л_и выражалась в
уверенности в справедливости о_л_л_и в том, что он никогда не требовал
экстравагантных действий от своих последователей. Он никогда не порабощал
людей, потому что он никогда не обладал легким воздействием на них,
наоборот, действовал тяжело, но должным образом на своих последователей.
Тот факт, что о_л_л_и не проявлял открыто никакой неистовости
свидетельствовал о его мягкости. Было ощущение его бестелесности, и дон
Хуан т.о. описавал его спокойствие, мягкость и умиротворенность.
Он также предсказуем. Дон Хуан описал его влияние на отдельных
последователей и его поведение в серии последовательных экспериментов на
одном человеке, как постоянное, другими словами формы проявления не
меняются, а если изменения и происходят, то они незначительны и их можно
не рассматривать отдельно.
Из-за того, что о_л_л_и мягок, бесстрастен и предсказуем,
предполагается, что он обладает и другими мужскими свойствами:
благоприятным влиянием на характер своих последователей. Эти свойства
"хумито" создают в них состояние эмоциональной стабильности. Дон Хуан
уверен в том, что под влиянием о_л_л_и человек может обуздывать свои
порывы и прийти в состояние равновесия.
Вершиной всех мужских характеристик о_л_л_и является его свойство
приходить в состояние экстаза. Эта его характеристика также
воспринимается, как качество. Хумито как бы освобождал тело от
сопутствующих ощущений, давая им возможность собственной активности,
создавая таким образом ощущение бестелесности. А эта активность неизбежно
выражалась в состоянии экстаза. О_л_л_и, содержащийся в рsilосyве
считается идеальным для людей, склонных к созерцанию.
О_л_л_и _м_о_ж_н_о_ _п_р_и_р_у_ч_и_т_ь.
Мысль о том, что о_л_л_и можно приручить, означает, что потенциально
его силу можно использовать. Дон Хуан объяснял, что это его природная
особенность; после того, как маг подчинил о_л_л_и, считалось, что он мог
распоряжаться им, что означало использовать его силу в своих интересах.
Способность о_л_л_и к подчинению противостояла неспособности к этому
других сил, которые во всем другом, кроме способности к подчинению, сходны
с _о_л_л_и.
В манипулировании о_л_л_и есть два аспекта: 1) о_л_л_и - средство
передвижения, 2) о_л_л_и - это помощник.
О_л_л_и - это средство передвижения в том смысле, что он переносит
мага в область необычной реальности. Что касается моего личного опыта, оба
о_л_л_и являлись средствами передвижения, хотя смысл этой функции для
каждого из них был разным.
Общие нежелательные свойства о_л_л_и, содержащегося в dатurа inохiа,
особенно его непредсказуемость, сделали его опасным и независимым
средством передвижения. Единственным способом защиты от его
несовместимости был ритуал, но его всегда было недостаточно, чтобы
обеспечить стабильность о_л_л_и; когда маг использует о_л_л_и, как
средство передвижения, перед тем, как начать действие, должен дождаться
хороших предзнаменований.
Наоборот, о_л_л_и, содержащийся в рsilоsyве мехiсаnа, считался
надежным, предсказуемым средством транспортировки в силу своих ценных
качеств. В силу предсказуемости этого о_л_л_и, магу при работе с ним не
нужен никакой подготовительный ритуал.
Другой аспект манипулирования о_л_л_и - это о_л_л_и, помощник. Идея
о_л_л_и помощника состоит в том, что после того, как о_л_л_и сослужит
службу в качестве средства передвижения, его можно использовать, как
помощника в достижении поставленной цели, т.е. перехода в состояние
необычной реальности.
В качестве помощников оба о_л_л_и обладали разными уникальными
свойствами. Сложность и пригодность этих свойств выяснялась все больше в
процессе обучения. Но в целом о_л_л_и, содержащийся в dатurа inохiа
считается необычайным помощником, и эта его способность рассматривается,
как следствие его способности давать чрезмерную силу. Помощник,
содержащийся в рsilоsyве мехiсаnа, считался еще более экстраординарным
помощником. Дон Хуан считал, что в функции помощника с ним ничто не может
сравниться, что являлось следствием всех его ценных свойств.




3. О_Л_Л_И_ ИМЕЛ ПРАВИЛО

Среди составляющих понятие "о_л_л_и" мысль о том, что о_л_л_и имел
правило, необходима для объяснения сущности о_л_л_и. В силу этой
обязательности я сделал эту часть третьим разделом структурной схемы.
Это правило, которое дон Хуан называл также законом, являло собой
жесткую организующую концецию, определяющие собой все те действия, которые
должны быть выполнены и то поведение, которое должно соблюдаться во время
применения о_л_л_и. Правило, таким образом, не было лишь сводом каких-то
норм; скорее, это план действий, определяющих путь, по которому надо
следовать, чтобы манипулировать о_л_л_и.
Многие из этих норм несомненно подтвердили бы определение о_л_л_и,
данное доном Хуаном, как "силы, способной перенести человека за пределы
его сознания". Если принять это определение, то можно назвать о_л_л_и
любое средство, обладающее таким свойством. И логично, таковыми о_л_л_и
могли бы считаться физические состояния, вызванные голодом, усталостью,
болезнью и т.п., т.к. они обладают способностью перенести человека за
пределы его сознания. Но мысль о том, что о_л_л_и имеет правило, исключала
все эти возможности. О_л_л_и был силой, действующей в соответствии с
законом (правилом). Все другие обстоятельства не могут считаться о_л_л_и,
т.к. действуют не по правилам.
В качестве концепции это правило состояло из следующих мыслей и их
разных составляющих: (1) правило не является гибким; (2) правило не
кумулятивно; (3) правило подкреплено в условиях обычной реальности; (4)
правило подтверждено в условиях нереальности; и (5) правило подтверждено
специальным согласием.

Правило не гибко

План действий, формирующих свод норм правила, - это неизбежные
действия, которые каждый должен совершить, чтобы достигнуть цели учения.
Обязательность этого и определяет негибкость правила. Негибкость неизбежно
связана с эффективностью. Драматическое проявление создало условия для
непрерывной борьбы за выживание, а в этих условиях лишь наиболее
эффективное действие, которое можно предпринять, обеспечит выживание. Так
как отступление не разрешается, закон предписывал лишь те действия,
которые были направлены на выживание. Т.О., правило должно быть негибким;
оно должно соответствовать тому, что диктует.
Соответствие правилу отнюдь не абсолютно. В процессе обучения я
отметил период, в течение которого его негибкость была аннулирована. Дон
Хуан объяснил этот случай, как отклонение, как особый случай, являющийся
результатом непосредственного вмешательства о_л_л_и. В этот период из-за
моей случайной ошибки в употреблении о_л_л_и, содержащегося в dатurа
inохiа, правило было нарушено. Из этого случая дон Хуан сделал вывод, что
о_л_л_и обладал способностью непосредственно вмешиваться и оказывать
вредное, обычно фатальное влияние, происходящее из-за несовместимости с
правилом.
Такое доказательство гибкости всегда считалось результатом сильной
родственной близости между о_л_л_и и его последователем.

Правило не кумулятивно

Здесь допускаем, что были использованы все возможные способы
манипулирования о_л_л_и. Теоретически правило не кумулятивно; возможности
наращивания его не было. Некумулятивная природа правила соотносится с
концепцией силы. Так как правило предполагало единственную действенную
альтернативу для выживания, то любая попытка изменить его или его действие
считалась не только излишней, но и смертельной. Существует лишь
возможность расширить личное знание этого правила с помощью учителя или с
помощью самого о_л_л_и. Последнее считается инстанцией непосредственного
приобретения знания, а не добавлением к правилу.

Правило подтверждается в реальности

Подстверждение правила означало его проверку, проверку его действия
экспериментальным путем. Подтверждение правила происходило в области как
обычной, так и необычной реальности, т.к. оно распространяется на обе эти
области.
Ситуации обычной реальности, в которых действовало это правило, были
замечательно необычны, но, несмотря на эту необычность, правило в обычной
реальности подтверждалось. Поэтому оно не является средством исследования
этой работы, а должно стать предметом другого исследования. Эта часть
правила касалась деталей процессов, связанных с узнаванием, сбором,
смешиванием, приготовлением и содержанием (уходом) за растениями, в
которых содержатся сильно действующие средства, подробностей, связанных с
применением таких растений и другими подобными моментами.
Правило подтверждалось в необычной реальности.
Правило также подстверждалось в необычной реальности и проверка эта
происходила таким же экспериментальным путем, как и в условиях обычной
реальности. Идея прагматического подтверждения подразумевала две
концепции: (1) встречи с о_л_л_и, которые я бы назвал состояниями
необычной реальности, и (2) специфические цели правила.
С_о_с_т_о_я_н_и_я_ н_е_о_б_ы_ч_н_о_й_ р_е_а_л_ь_н_о_с_т_и_ - Два
растения, содержащие о_л_л_и, будучи использованы в соответствии с
правилами, давали состояние необычайной восприимчивости, которые дон Хуан
классифицировал, как встречи с о_л_л_и. Особое внимание он обращал на то,
как вызывать эти состояния, что нашло выражение в теории о том, что
встречаться с _о_л_л_и_ можно так часто, как это требуется для проверки в
процессе эксперимента. Предполагалось, что составная часть правила,
подвергающаяся проверке, коррелировалась количеством встреч с _о_л_л_и.
Единственный способ вызова встречи с _о_л_л_и_ состоял в правильном
применении растения, его содержащего. Однако, дон Хуан предполагал, что на
продвинутой стадии обучения такие встречи могли происходить без применения
растения; они могли вызываться лищь силой воли.
Я назвал встречи с _о_л_л_и_ состоянием необычной реальности. Я
выбрал сам термин "необычная реальность", т.к. он согласовывался с
утверждением дона Хуана о том, что такие встречи происходили в реальности,
которая лишь несколько отличалась от обычной реальности повседневной
жизни. Следовательно, необычная реальность обладала специфическими
характеристиками, которые могли быть оценены любым человеком
приблизительно одинаковыми терминами. Дон Хуан никогда не использовал
определенных формулировок для этих характеристик, но его сдержанность была
результатом убежденности в том, что получение человеком знания зависит от
его личности.
Другие категории, которые я считаю специфичными для необычной
реальности, есть результат моего собственного опыта. Все же, несмотря на
их как бы своеобразную природу, они были подкреплены и получили дальнейшее
развитие в учении дона Хуана на базе его учения; он так строил свой
процесс обучения, что эти характеристики как бы являлись неотъемлемой
частью необычной реальности: (1) необычная реальность была усваиваемой,
(2) необычная реальность состояла из компонентов.
Первое - то, что необычная реальность была усваиваема - значит, что
она подходит для практического использования. Дон Хуан все время объяснял,
что суть его знания - достижение практических результатов, а это
свойственно как необычной, так и обычной реальности. Он признавал, что в
его знании были способы практического использования необычной и обычной
реальности. Как он утверждал, состояния, вызванные о_л_л_и, вызывались
намеренно для того, чтобы их использовали. В этой конкретно части вывод
дона Хуана состоит в том, что встречи с о_л_л_и создавались для того,
чтобы узнать их секреты и этот вывод служил указанием искать другие мотивы
личного свойства, которые могли быть у каждого для поисков состояний
необычной реальности.
Второй характеристикой необычной реальности являлось то, что она
имела составляющие. Эти составляющие - предметы, действия, события в
восприятии каждого, которые являются содержанием состояния необычной
реальности. Общая картина необычной реальности состоит из элементов,
обладающих качествами элементов обычной реальности и компонентов обычной
грезы, хотя равенства между ними нет.
По моему, составляющие элементы необычной реальности обладают тремя
уникальными характеристиками: (1) стабильностью, (2) необычайностью, и (3)
отсутствием обычного соглашения. Эти качества их выделяют и делают их
особенными.
Составляющие элементы необычной реальности обладают стабильностью в
том смысле, что они постоянны. В этом отношении они похожи на составляющие
компоненты обычной реальности, т.к. они никогда не смещаются и не
исчезают, как это случилось бы с компонентами обычных грез.
Представляется, что каждый составляющий компонент необычной реальности
конкретен по-сврему, той конкретностью, которую я воспринимаю, как
необычайную стабильность. Эта стабильность была сформулирована таким
образом, что смог ввести критерий, состоящий в том, что в необычной
реальности всегда можно остановиться на неопределенное время, чтобы
рассмотреть каждый из составляющих элементов. Применение этого критерия
позволило мне отличать состояния необычной реальности, использованные
доном Хуаном, от других состояний особой восприимчивости, которые могут
оказаться необычной реальностью, но не подходят под этот критерий.

Вторая характеристика элементов необычной реальности - их
необычайность - означала, что каждая часть составляющих элементов была
уникальна, необычайна, индивидуальна, как будто бы она была изолирована от
других, или как будто бы каждая из них проявлялась по очереди. Эта
необычайность составляющих элементов далее, по-видимому, создает
уникальную необходимость: властную необходимость, стремление объединить
все изолированные части в общую композицию. Дон Хуан, по-видимому, знал об
этой необходимости и использовал ее, когда возможно.
Третья уникальная характеристика и самая драматическая из всех - это
отсутствие обычного соглашения. Составляющие элементы воспринимаются в
состоянии полного одиночества, которое больше похоже на состояние
одиночества человека, наблюдающего незнакомую сцену в обычной реальности,
чем на одиночество грезящего человека. Так как стабильность составляющих
элементов необычной реальности дала возможность каждому остановиться в
течение неопределенного периода рассматривать любой из них, то казалось,
что они были как бы элементами повседневной жизни; разница между
составляющими элементами этих двух состояний реальности состоит в их
способности к обычному соглашению. Под обычным соглашением я подразумеваю
молчаливое соглашение о составляющих компонентах повседневной жизни,
которое соучастники тем или иным способом дают друг другу. Для
составляющих элементов необычной реальности обычное соглашение
недостижимо. В этом отношении необычная реальность была ближе к состоянию
грез, чем к обычной реальности. Все же из-за своих уникальных
особенностей, стабильности и необычайности, составляющие элементы
необычной реальности имели свойство реальности, которая создавала
необходимость признания их существования в пределах соглашения.

Специфическая цель правила

Другой компонент концепции о том, что правило проверялось в необычной
реальности, была мысль о том, чтобы достичь утилитарной цели с помощью
о_л_л_и. В контексте учения дона Хуана предполагалось, что правило
выучивалось путем подтверждения его в обычной и необычной
действительности. Решающий аспект учения - это подтверждение правила в
состоянии необычной реальности; то, что подтвердилось в действиях и
элементах, воспринятое в необычной реальности, было специфической целью
правила. Эта специфическая цель имела дело с силой о_л_л_и, т.е. с
использованием о_л_л_и сначала в качестве средства траспортировки, а затем
в качестве помощника, но дон Хуан всегда рассматривал каждую инстанцию
специфической цели правила, как одно целое, охватывающее обе области.
Так как специфическое правило касается управления силой о_л_л_и, оно
имело неотъемлемое продолжение - методы управления.
Методы управления - это реальные процессы, реальные действия,
происходящие на каждой стадии управления силой о_л_л_и. Мысль о том, что
о_л_л_и управляем, оправдывала его применение при достижении
прагматических целей и методы управления были просто процессами, делавшими
о_л_л_и управляемым.
Специфическая цель и методы управления - это одно целое, тою, что маг
должен знать точно, чтобы управлять своим о_л_л_и на самом деле.
Учение дона Хуана включало в себя следующие специфические цели правил
двух о_л_л_и. Здесь я привожу их в том порядке, в котором он мне их дал.
Первая специфическая цель была проверена вне обычной реальности с
о_л_л_и, содержащимся в dатurа inохiа. Метод управления состоял в том,
чтобы проглотить микстуру, настоянную на корне растения dатurа.
Употребление этой микстуры переводило в поверхностное состояние необычной

<< Пред. стр.

страница 186
(всего 213)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign