LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 4
(всего 4)

ОГЛАВЛЕНИЕ

292 Все последующие выдержки, трактующие о семи Творениях, взяты, исключая того, когда дан иной источник, из Вишну Пураны, кн. I, гл. I-V.
293 I, 240.
294 Брукер, там же.
295 Сравни в Книге Бытия XIX, 34-8 и IV, 1.
296 Вишну является одновременно, как Бхутеш, "Владыка Стихий" и всего сущего, и как Вишварупа - "Всемирная Сущность" или Душа.
297 Сравните для их "последующих типов" Трактат, написанный в шестнадцатом столетии Трифемием, учителем Агриппы, "по поводу Семи Вторичных или духовных Разумов, которые, после Бога, движут Вселенную", и трактат этот в добавление к сокровенным циклам и нескольким пророчествам, раскрывает некоторые факты и верования в Гениев и Элохимов, управляющих и руководящих семеричными фазами Мировой эволюции.
298 С самого начала востоковеды оказались осажденными большими трудностями, что касается до нахождения какого-либо порядка в Пуранических "Творениях". Браман очень часто смешивается Уильсоном с Брамою, за что его критикуют его преемники. Фитцэдуард Холл предпочитает оригинальные санскритские тексты для перевода Вишну Пураны, тексту, употребленному Уильсоном. "Если бы проф. Уильсон мог воспользоваться преимуществами, которые находятся сейчас в распоряжении каждого ученика индусской философии, то, несомненно, он выразился бы иначе", - говорит издатель его трудов. Это напоминает ответ, данный одним из почитателей Томаса Тэйлора, тем ученым, которые критиковали его перевод Платона: "Может быть, Тэйлор знал хуже греческий язык, нежели его критики, но он лучше знал Платона". Наши современные востоковеды искажают мистический смысл санскритских текстов гораздо больше, нежели это делал Уильсон, хотя последний, несомненно, повинен в очень крупных ошибках.
299 Вайю Пурана.
300 "Собрание Сочинений", III, 381.
301 Проф. Уильсон переводит это, как если бы животные стояли на скале "творения" выше, нежели божества или ангелы, хотя истина о Дэвах очень ясно выражена в дальнейшем. Это "Творение", говорится в тексте, "одновременно первичное (Пракрита) и Вторичное (Ваикрита). Оно Вторичное по отношению к происхождению Богов от Брамы, личного антропоморфического творца нашей материальной Вселенной; оно Первичное, что касается до Рудры, который есть непосредственное проявление Первого Принципа. Термин Рудра является не только наименованием Шивы, но вмещает посредников создания, ангелов и людей, как это будет показано в дальнейшем.
302 Ни растение, ни животное, но существование между этими двумя.
303 "Five Years of Theosophy", стр. 276, статья "Mineral Monad".
304 "Эти понятия", замечает проф. Уильсон, "рождение Рудры и святых кажутся как бы заимствованными от Шайвов и неуклюже привитыми к системе Вайшнава". Следовало бы сначала ознакомиться с эзотерическим смыслом, прежде чем высказывать подобную гипотезу.
305 См. Санкхья Карика, 46, стр. 146.
306 Парашара, ведический Риши, получивший Вишну Пурану от Пуластиа и преподавший ее Майтрейе, помещается востоковедами в различные эпохи. Как правильно отмечено в "Индусском Классическом Словаре", "Мнения относительно его эпохи расходятся широко, от 575 лет до 1391 года до Р. Хр.", и потому им нельзя доверять. Совершенно правильно: но они не менее достоверны, нежели любой другой срок, называемый санскритологами, столь знаменитыми в области произвольной фантазии.
307 Они действительно могут отметить "особое" или "чрезвычайное творение", ибо это они, которые, воплотившись в бессмысленные оболочки двух первых Коренных Рас и в большинстве Третьей Расы, создали, так сказать, Новую Расу, расу мыслящих, самосознательных и божественных людей.
308 "Индусский Классический Словарь".
309 См. Линга Пурана, LXX, 174.
310 См. Ману, I, 10.
311 См. Линга, Вайю и Маркандея Пураны.
312 Movers "Phoinizer", - 282.
313 Вебер. "Akad. Vorles", 213, 214 и т. д.
314 IX, 850.
315 "Stromata", I, т. 6.
316 Геенна Библии была долина вблизи Иерусалима, где монотеистические евреи приносили в жертву Молоху своих детей, если верить слову пророка Иеремии. Скандинавская Обитель Ада - Неl или Hela была суровой, ледяной областью - та же Кама-Лока - и египетское Аменти было местом очищения. (См. "Разоблаченная Изида", II, 11.)
317 I, VI, 1.
318 "Cod. Naz.", I, 47; см. также Псалтырь, - LXXXIX, 18.
319 1 Посл. к Коринф., VIII, 5.
320 "Concerning Divine Names", перевод Darboy, 364.
321 См. "Des Esprits", II, 322, де Мирвилля.
322 "The Correlation of Physical Forces", - стр. 89.
323 Там же, XIV.
324 Вторая Книга Царств, XXII, 9, 11.
325 Второзаконие, IV, 24.
326 Op. cit., III, 415.
327 Вт. Книга Царств, XXII, 14, 15.
328 Геродот, "Polymnia", 190, 191.
329 VIII, 24.
330 Фа-хуа-цзин.
331 См. "Миссия Евреев", (Сент-Ив Д'альвейер).
332 "China Revealed", выдержки, приведенные Харгрев Дженнингс'ом в его "Phallicism'e", стр. 273.
333 Стр. 202.
334 Op. cit., стр. 60.
335 Там же.
336 O'Brien, "Round Towers of Ireland", стр. 61, упомянуто Харгревом Дженнигс'ом в его "Phallicism'e", стр. 246.
337 "Introduction to the Science of Religion", стр. 332.
338 "Pantheon", text 3.
??

??

??

??


<< Пред. стр.

страница 4
(всего 4)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Copyright © Design by: Sunlight webdesign