LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 23
(всего 28)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

(pocket) watch => часы карманные:
Your (pocket) watch is (three minutes) slow. => Твои (карманные) часы
отстают (на три минуты).
What does your watch say? / What time is it by your watch? => Сколько
времени на твоих (наручных / карманных) часах?

28. time
time => время:
Time is money. => Время — деньги.
What time is it? / What is the time? => Который час?
Could you tell me the time, please. => Вы не скажете, который час?
times => времена:
Those were good times. => To были хорошие времена. behind time => с
опозданием:
The train is twenty minutes behind time. => Поезд опаздывает на двадцать
минут.
ahead of time => с опережением:
Our bus is twenty minutes ahead of time. => Наш автобус идет с
опережением расписания на двадцать минут.
on time => вовремя (пунктуально):
She came on time. => Она пришла вовремя.
in time => вовремя (достаточно рано):
We are in time to catch the bus. => Мы еще успеваем на автобус.
at the same time => одновременно / в то же время / тем не менее:
They came at the same time. => Они пришли одновременно.
I know you are tired; at the same time you must help the others. => Я знаю, ты
устал; и тем не менее, ты должен помочь остальным.
from time to time => время от времени:
Не calls me from time to time. => Он звонит мне время от времени.
at times => временами:
Не calls me at times. => Временами он звонит мне.
in no time => очень быстро / скоро:
I'll do it in no time. => Я сделаю это очень быстро. I'll come back in no time.
=> Я вернусь очень быстро.
to have a good time => хорошо проводить время:
Did you have a good time? => Вы хорошо провели время?
to pass the time => занимать / убивать время:
What shall we do to pass the time? => Чем бы нам заняться (чтобы время
прошло быстро)?
time => раз:
They came here many times. => Они приходили сюда много раз.
each time => каждый / всякий раз (в каждом конкретном случае):
Each time I come here they say you are busy. => Всякий раз (иногда), когда я
прихожу сюда, мне говорят, что ты занят.
every time => каждый / всякий раз (во всех случаях / постоянно):
It happens to her every time she stays alone. => Это случается с ней всякий
раз (постоянно), когда она остается одна.
this time => в этот раз;
last time => в прошлый раз;
next time => (как-нибудь) в другой раз;
the next time => в следующий раз;
another time => (как-нибудь) в другой раз;
for the first / for the second time => в первый / во второй раз;
for the last time => в последний раз.

29. first
(the) first => первый:
You are the first to come. => Ты пришел первым.
I remember my first lesson very well. => Я очень хорошо помню свой первый
урок.
They saw me first. => Они первыми увидели меня.
first => впервые:
Where did you first see him? / Where did you see him first? => Где ты впервые
встретил его?
first => сначала / вначале (прежде, чем (с)делать что-либо):
I want you to show me your papers first. => Я хочу, чтобы вы сначала
показали документы.
First, ... => Сначала ... /Во-первых, ...:
First, I'd like to thank all my friends. => Сначала я хотел бы поблагодарить
всех моих друзей.
First, I'd like to remind you of your duties. Second, ... / Third, ... => Во-первых,
я хотел бы напомнить вам о ваших обязянностях. Во-вторых, ... / В-третьих, ...
at first => сначала /вначале:
At first it was very difficult. => Вначале было очень трудно.
First of all, ... => Сначала (прежде, чем (с)делать что-либо) / Прежде всего
(подчеркивается важность того, о чем пойдет речь):
First of all he just opened the door, then he started to get out. => Сначала он
только открыл дверь, и только через какое-то время начал выбираться (из
автомобиля).
First of all, we can't spend so much money. => Прежде всего (обращаю ваше /
твое внимание на это), мы не можем позволить себе потратить столько денег.
In the first place,... / Firstly, ... => Во-первых (при перечислении); in the second place /
secondly => во-вторых / lastly / (реже) last of all => (и) наконец, ...:
Firstly, I want to apologize for coming late. => Во-первых, я хочу извиниться
за опоздание.
Secondly, I have something very important to tell you. => Во-вторых, у меня
есть для вас очень важные новости.
Lastly, I'd like to thank all of you for your help. => (И) Наконец, я хотел бы
поблагодарить всех вас за оказываемую (мне) поддержку.
for the first time => впервые / в первый раз;
at first sight => с первого взгляда / на первый взгляд:
Не fell in love with her at first sight. => Он влюбился в нее с первого взгляда.
At first sight it (car) was good. => На первый взгляд, она (машина) была
хорошая.
first-class => первоклассный;
first floor => в Великобритании — 2-й этаж (1-й этаж => ground floor); в США — 1-й
этаж.
first-hand => из первых рук (информация и т.п.):
I learned it first-hand. => Эта информация / Я узнал это из первых рук.
first name => имя человека (second / middle name => отчество; last / family name =>
фамилия);
first-rate => отличный / первоклассный / отлично:
It was a first-rate show. => Это было первоклассное шоу. We are getting on
first-rate. => У нас все прекрасно.
first thing => первым делом (прежде, чем заняться чем-либо другим) / в первую очередь:
Не promised to do it first thing tomorrow. => Он пообещал сделать это
первым делом завтра.

30. пища / еда / блюдо
food => пища (общее понятие):
Everybody likes good food. => Всем нравится хорошая пища.
food department => продуктовый отдел;
food poisoning => пищевое отравление;
foodstuff => пищевые продукты;
food for thought => пища для ума;
350
meal => прием пищи:
I have three meals a day. => Я питаюсь три раза в день.
Did you enjoy your meal? => Вам понравился завтрак / обед / ужин?
They had a light meal of bread and cheese. => Они слегка перекусили хлебом
с сыром.
dish => блюдо:
Her favourite dish is steak and macaroni. => Ее любимое блюдо — бифштекс
с макаронами.
There are only three meat dishes on the menu. => В (этом) меню только три
мясных блюда.
the dishes => вся посуда (тарелки / чашки / блюдца / ...) на столе:
Why should I wash the dishes? => Почему я должен мыть посуду?
course => одна из частей meal / блюдо:
What is the first course? => Что на первое?
The main course here is roast beef and potatoes. => На второе здесь подают
ростбиф с картофелем. .
31. быть на диете / худеть
to diet (oneself) => ограничивать себя в пище:
I am so fat that I have to diet myself. => Я так располнела, что мне нужно
ограничивать себя в пище.
My wife is dieting herself very strictly. => Моя жена почти ничего не ест —
худеет.
Is she still dieting? => Она еще на диете?
to be on a diet => быть на диете:
I am on a diet. => Я на диете.
to put smb. on a diet => посадить кого-либо на диету:
The doctor put me on a diet. => Доктор посадил меня на диету.
to be reducing / slimming => худеть:
I am reducing. => Я худею. She is slimming. =” Она худеет.

32. подходить/ соответствовать
to fit =>
1. подходить (по размеру / форме):
Does this dress fit me? => Это платье моего размера?
These shoes don't fit me (well). => Эти туфли не подходят мне по размеру.
The coat fits you perfectly. => Это пальто очень хорошо подходит тебе (по
размеру).
Your key does not fit the lock. => Твой ключ не от этого замка.
2. подогнать (по размеру / форме):
I want to have this new skirt fitted. => Я хочу, чтобы вы подогнали эту юбку
по моему размеру.
fit => подходящий / соответствующий:
The food was not fit to eat. => Пища была непригодна для еды. Do as you
think fit. => Делай, как считаешь нужным.
to suit =>
1. подходить./ идти (быть к лицу):
Does this hat suit me? => Эта шляпа подходит / идет мне?
This sweater doesn't suit me. => Этот свитер мне не идет.
2. устраивать (быть удобным для):
Will ten o'clock suit you? => Вас устроит десять часов (для приема / встречи
и т.п.)?
Does the food suit you / your taste? => Устраивает вас пища?
to be suited to / for = to be fit for => подходить / соответствовать:
That man is not fit for the job. = That man is not suited to / for the job. => Этот
мужчина не подходит для данной работы.
to match =>
1. подходить / соответствовать (одно другому по цвету, качеству / ...):
These shoes don't match my frock. => Эти туфли не подходят к моему
платью.
The curtains should match the carpet. => Шторы должны подходить к ковру.
2. подобрать (соответственно чему-либо):
Can you match the silk? => Вы можете подобрать что-нибудь к .шелку?

33. останавливаться / остановиться (прекратить делать что-либо / в каком-либо
месте / у кого-либо)
to stop =>
1. останавливаться / остановиться / прекратиться:
Do the buses stop here? => Автобусы останавливаются здесь?
My watch has stopped. => Мои часы остановились.
The rain has stopped. => Дождь прекратился.
2. прекратить выполнять действие, если с герундием:
She stopped reading. => Она перестала читать (прекратила чтение).
3. остановиться (чтобы выполнить какое-то действие), если с инфинитивом:
They stopped to rest. => Они остановились (, чтобы) отдохнуть.
to stay =>
1. остановиться (в гостинице / на ночлег / у кого-либо); используется в форме
Continuous Present:
I am staying at my mother's. => Я остановился у мамы.
Where are you staying? => Где вы остановились?
We are staying at the hotel. => Мы остановились в гостинице.
She is staying at her relatives'. => Она остановилась у родственников.

34. оставаться / остаться
to stop:
Why don't you want to stop for dinner? => Почему ты не. хочешь остаться на
ужин?
I'm stopping (at) home tonight. => Сегодня я никуда не иду / сижу дома.
to stop at some place / at smb.'s => остановиться (на время) где-либо / у кого-либо:
You сап stop at my parents' (house for a few days). => Вы можете
остановиться (на несколько дней в доме) у моих родителей.
to stay => оставаться / остаться;
to leave => уехать / уйти / не остаться:
Why don't you want to stay with us? = Why do you want to leave? => Почему
ты не хочешь остаться с нами?
Stay here. = Don't leave here. => Оставайся / Будь здесь. I can't stay. = I have
to leave. => Я не могу остаться.
I'm too busy to stay. = I'm too busy not to leave. => Я не могу остаться, у меня
много дел.
to have smth. left => оставаться / остаться (иметь в наличии):
We only have 10 dollars left. =” У нас осталось всего 10 долларов.
They have 5 minutes left. => У них остается / осталось 5 минут.

35. пара
pair =>
1. два предмета, использующихся вместе / один предмет, состоящий из двух
неразделимых частей:
a pair of socks => пара носков;
a pair of shoes => пара туфлей;
a pair of gloves => пара перчаток;
a pair of trousers => пара брюк;
a pair of scissors => ножницы;
a pair of tights => колготки
2. два тесно связанных между собой человека (муж и жена / жених и невеста /
партнеры в танце / бизнесе и т.д.):
They make a very good pair. => Они очень хорошая пара.
couple =>
1. два предмета / человека, не связанные близко между собой:
She will be back in a couple of minutes. => Она вернется через пару минут.
I can wait a couple of weeks. => Я могу подождать пару недель.
I need a couple of dollars. =” Мне нужно пару долларов.
2. два тесно связанных между собой человека (= pair):
They make a very good couple. => Они очень хорошая пара.
match => человек, подходящий другому для супружества:
She is a good match. => Она хорошая пара.
They decided to make a match of it. => Они решили пожениться.

36. еще
yet => о несовершившемся действии:
Не has not come yet. / He has not yet come. => Он еще не пришел.
still => о продолжающемся / регулярном действии:
She is still waiting. => Она (все) еще ждет.
She still comes here. => Она все еще приходит сюда.
one more / (yet) another => еще один:
He bought one more car. => Он купил еще одну машину.
Would you like to see another pair of shoes? => Вы хотели бы посмотреть
еще одну пару (обуви)?
some more => еще сколько-нибудь; используется в утвердительных / вопросительных
предложениях, когда говорящий уверен, что то, о чем он говорит, есть в наличии:
My son would like some more potatoes. => Вы не могли бы принести моему
сыну еще картошки?
Can I offer you some more coffee? => Может быть , еще кофе?
any more => еще сколько-нибудь; используется в утверди-тель-ных / вопросительных
предложениях, когда говорящий не уверен, что то, о чем он спрашивает, есть в наличии:
Have you got any more water? => У вас есть еще вода?
I'm not sure if he has got any more money. => Я не уверен, есть ли у него еще
деньги.
someone / somebody else => кто-то еще (в утвердительных предложениях):
There was someone else in the house. => В доме был еще кто-то.
anyone / anybody else => кто-нибудь еще (в вопросах):
Was there anyone / anybody else in the house? => В доме был еще кто-
нибудь?
something (в вопросе — anything) else => что-то (что-нибудь) еще:
There is something else under the bed. => Под кроватью есть еще что-то.
Is there anything else in his pocket? => Есть у него в кармане еще что-
нибудь?
a few / several / some more => еще несколько (с исчисляемыми существительными):
I want a few / several / some more postcards. => Мне нужно еще несколько
открыток.
I've got some more questions. => У меня (есть) еще несколько вопросов.
a little / some more => еще немного (с неисчисляемыми существительными):
Will you wait a little more, please. => Подождите, пожалуйста, еще немного.
I'd like a little more ice-cream. => Мне хотелось бы еще немного
мороженого.
even + сравнительная степень => еще ...:
I'm even older now. => Сейчас я еще старше.
Tomorrow I'll come even later. => Завтра я приду еще позже.
Не is even more handsome. => Он еще более привлекательный.
She is even less interested in this. => Она еще меньше заинтересована в этом.

37. красивый - красивая / привлекательный -привлекательная
о мужчине: good-looking / handsome;
о женщине: attractive / beautiful / good-looking / handsome / lovely / pretty / ravishing.

38. место
place (общее понятие):
I like this place. => Мне нравится это место (территория / город / район /
улица / дом / место работы / театр / ресторан / ...).
to take place => происходить / случаться (иметь место):
Their wedding took place last week. => Их свадьба была на прошлой неделе.
seat => место (сиденье):
the back / front seat of the car => заднее / переднее сиденье автомобиля;
Our seats are in the back row. => Наши места в заднем ряду. Is this seat
vacant? => Это место не занято?
to take a seat => сесть / занять место:
Take your seats, please. => Займите свои места, пожалуйста.
May I take a seat? => Можно мне сесть?
Take the seat. => Присаживайтесь.
to seat => вмещать:
My car seats five (persons). => У меня пятиместный автомобиль.
Be seated. => Сиди(те). / Не вставай(те).:
Be seated, please. => Пожалуйста, сидите (вам нет необходимости
вставать).
room => место (пространство для размещения чего-либо/кого-либо):
There is room for you in the car. => Тебе хватит места в машине.
Is there room for my books in your case? => В твоем чемодане есть место для
моих книг?
Standing room only. => Только стоячие места.
to make room (for) => освобождать / готовить место (для):
I want to make room for my clothes. => Я хочу освободить место для
одежды.
room => комната;
space => место (ограниченное незанятое пространство):
Have you enough space here to make your experiments? => Тебе хватает здесь
места, чтобы проводить эксперименты?
space => космическое пространство.

39. свободный / незанятый / пустой
free =>
1. свободный (не раб):
We want to be free. => Мы хотим быть свободными.
2. не связанный ограничениями:
You are free to stay or leave. => Вы можете оставаться или уезжать —. как
хотите.
3. не занятый (о человеке):
She is free / == She is not busy now. => Она сейчас свободна (не занята
никаким делом).
4. свободный / не занятый (о месте в ряду / в комнате / в транспорте / ...):
Is this seat free? => Это место свободно?
Do you have free rooms? => У вас (в гостинице) есть свободные номера?
5. свободный (о времени):
I don't know if he has free time to meet with you. => Я не знаю, есть ли у него
(свободное) время встретиться с вами.
vacant => не занятый (о месте в ряду / в комнате / в транспорте / о должности):
Do you have any vacant rooms in your hotel? => У вас в гостинице есть
свободные номера?
Is this seat vacant? => Это место свободно?
There are no vacant positions at this factory. => На этом предприятии нет
свободных мест (для устройства на работу).
empty => пустой (не имеющий ничего внутри):
This room is empty. => Эта комната пустая.
I can't see any empty seats here. => Я не вижу здесь свободных мест.
Don't believe his empty promises. => He верь его пустым обещаниям.
not occupied => не занятый (о месте в ряду / о времени / о пространстве):
Не is not occupied with anything / He is not busy now. => Он сейчас ничем не
занят.
This seat is not occupied.=> Это место свободно.

40. застегивать / скреплять
to fasten => застегивать (прочно скреплять / закреплять):
Does this dress fasten down the back? => Это платье застегивается на спине?
You didn't fasten your safety belt. => Вы не пристегнулись ремнем
(безопасности).
Fasten your belts. => Пристегните ремни.
to button => застегивать на пуговицы / кнопки:
Why don't you button your coat? => Почему ты не застегиваешь пальто?
to zip => застегивать на замок (молнию):
She couldn't zip / unzip her dress. => Она не могла застегнуть / расстегнуть
платье.
to belt => пристегивать ремнем:
Не belted his gun on. => Он затянул ремень, на котором висел пистолет.
to pin => прикреплять / скреплять (булавкой / скрепкой):
Shall I pin the papers? => Скрепить бумаги?
The notice was pinned to the wall. => Объявление было прикреплено к стене.
to tie => скреплять / связывать (веревкой / лентой / проволокой / ...):
We have to tie up these clothes. => Нам нужно перевязать эту одежду.

41. все / всё
1. если слова все / всё не относятся ни к какому другому слову:
everyone / everybody => все (используется в единственном числе со значением каждый /
любой человек):
Everyone / Everybody loves her. => Все ее любят. I know everybody /
everyone here. => Я знаю здесь всех.
everything => всё:
I know everything. => Я всё знаю.
all => всё / все:
You may take all. => Можешь забирать всё. All are here. => Все здесь
(собрались).
2. если все / всё относятся к другим словам:
every => все; используется только с исчисляемыми существительными в единственном
числе; дословно — каждый:
Every girl wants to be beautiful. => Все девушки хотят быть красивыми.
I know every street here. => Все улицы мне здесь знакомы.
all => все / всё; используется как с неисчисляемыми существительными, так и с
исчисляемыми во множественном числе:
All girls want to be beautiful. => Все девушки хотят быть красивыми.
I know ail streets here. => Все улицы мне здесь знакомы. All women love
children. => Все женщины любят детей. All seven boys are my friends. => Все
семеро мальчиков мои друзья. We have spent all the money. => Мы потратили все
деньги.
What did you bring all these books for? => Зачем / Для чего ты принес все
эти книги?
I have been dreaming about this all my life. => Я мечтал об этом всю свою
жизнь.
Примечание:

<< Пред. стр.

страница 23
(всего 28)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign