LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 3
(всего 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

выражает лицо его! просто бери кисть, да и рисуй: Прометей, реши
тельный Прометей! Высматривает орлом, выступает плавно, мерно. Тот
же самый орел, как только вышел из комнаты и приближается к кабине
ту своего начальника, куропаткой такой бежит с бумагами подмышкой,
что мочи нет. В обществе или на вечеринке, будь все небольшого чина,
Прометей так и остается Прометеем, а чуть немного повыше его, так с
Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдума
ет: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! «Да это не Иван
Петрович, — говоришь, глядя на него. — Иван Петрович выше ростом, а
этот низенький и худенький; тот говорит громко, басит и никогда не
смеется, а этот черт знает что: пищит птицей и все смеется». Подхо
дишь ближе, глядишь — точно Иван Петрович! «Эхе хе», — думаешь
себе…
2) О каких особенностях адресата, влияющих на речь, на поведение
адресующегося, пишет Н.В. Гоголь?
*3) Совпадают ли эти особенности с жизненными целями Фамусова
и его кумиров? (См. раздел II, §2, ЗАДАНИЕ 24.)
4) По вашему, должны ли меняться речь и поведение адресующе
гося в зависимости от того, к кому он обращается? Если ваш ответ «нет»,
аргументируйте его. Если «да», то ответьте на вопрос 4а.
4а) Какие особенности адресата должны, по вашему, влиять на речь
и поведение адресующегося? Возраст, пол, служебное положение, фи
нансовые возможности, личная симпатия или антипатия, уважение или
презрение, близкое знакомство, даже родство, или официальность от
ношений? Что нибудь еще?
*5) Выделив влияющие на речь и поведение адресующегося факто
ры, перечислите все их и, приняв сумму этих факторов за 100%, пред
положите, сколько приблизительно процентов «влияния» приходится на
каждый из выделенных факторов. Таким образом, вы распределите эти
факторы по большей + меньшей степени важности для говорящего пи
шущего.
*5а) Сравните полученные вами результаты с результатами других
учеников и в случае существенных расхождений постарайтесь объяс
нить причину этих расхождений.

§1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь,
заменила».
Обычно, обращаясь к конкретному собеседнику, воображаемому чи
тателю, к группе людей на родном языке, говорящий (пишущий) не ис
пытывает трудностей.
ВОПРОС 21
Как обратиться к брату или сестре? К однокласснику? К директору
школы? К другу отца? К аудитории на собрании? К главе районной упра
вы в письменном заявлении? К случайному прохожему, если он пожилой
человек? А если он ваш ровесник? К маме вашего одноклассника?

20
Видимо, отвечая на эти вопросы, вы поняли, что выбор обращения
не всегда так прост, как это кажется на первый взгляд. (В случае с не
знакомым человеком такого общепринятого обращения в русском лите
ратурном языке вообще нет. А есть ли такое обращение в тех иностран
ных языках, которые вы изучаете?) Вообще обращение совершенно
необходимый элемент любой устной речи. Отсутствие обращения —
значимо, это знак неуважения к собеседнику, равно как и называние его
различными обидными прозвищами и пренебрежительными именами
(ср., например, Илюшенька или Илюшечка, с одной стороны, и Ванька,
Васька, Захарка — с другой).
Говорят, что для любого человека нет звуков более приятных, чем
произнесение его собственного имени.
ЗАДАНИЕ 32
1) Ответьте, какие 1—2 обращения из нижеследующих вам более
всего нравятся и какие 1—2 обращения не нравятся.
Вас называют 1) полным именем (например, Екатерина), 2) сокра
щенным именем (например, Катя), 3) ласкательным именем (например,
Катенька, Катюша), 4) грубоватым именем (например, Катька, Катюха),
5) по фамилии, 6) по имени и отчеству, 7) по имени и фамилии, 8) по
имени, отчеству и фамилии, 9) обобщенно как члена какого либо кол
лектива (например, девочка, школьница, соседка), 10) с помощью
признака (например, милая, красавица, рыженькая, в синем пальто),
11) просто на ты, 12) просто на вы.
Замечание. Отвечая на поставленные вопросы, по возможности не
давайте сразу ответов «да» — «нет» («нравится» — «не нравится»), а сфор
мулируйте такие ответы только после того, как представите, во первых,
кто, а во вторых, при каких обстоятельствах называет вас тем или иным
способом. Например, если мама (кто?) за обедом (при каких обстоя
тельствах?) называет вас Екатериной (а не Катюшей, Катенькой или хотя
бы Катей), то это вам вряд ли понравится, поскольку обозначает, что
мама чем то (может быть, вы даже точно знаете, чем именно) в вашем
поведении недовольна.
2) Выделите, опросив своих товарищей, 1—2 обращения, которые
нравятся большинству из них больше всех других, и какие 1—2 обраще
ния нравятся большинству из них меньше всех других.
Советы.
Первый. Впредь старайтесь употреблять с друзьями только нравя
щиеся им обращения и избегать ненравящихся.
Второй. Запомните, какое именно обращение нравится именно тому,
к кому вы испытываете симпатию, и впредь используйте только его.
*ВОПРОС 22
Какие элементы содержания можно выделить в довольно распро
страненных следующих обращениях: 1) «Господин!», 2) «Товарищ!»,
3) «Женщина!», 4) «Гражданин!»
Разумеется, характер ваших отношений с адресатом определит и
форму обращения к нему в письме. Одноклассник — «дорогой Петя»,


21
государственный чиновник — «уважаемый Иван Иванович». Герой рома
на В. Каверина «Два капитана» всегда начинал свои письма к жене:
«Дорогая моя, родная Машенька». Заметьте, что во всех ситуациях пись
менного обращения используются прилагательные, причем их выбор
определяется не только отношениями между автором и адресатом, но и
личным, эмоциональным чувством первого ко второму.
ЗАДАНИЕ 33
Из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» выпишите все обраще
ния автора к читателю. Например, друзья Людмилы и Руслана, мой чи
татель, читатель дорогой. О каком отношении автора к читателю гово
рят эти обращения? Постарайтесь четко и ясно назвать составные
элементы этого отношения.
Автор романа, рассказа или газетной статьи обращается к тому
единственному человеку, который будет читать соответствующий текст.
При этом автор понимает, что все эти читатели — разные люди, по
разному относящиеся и к тексту, и к автору, вызывающие разное отно
шение и самого автора. Именно поэтому так трудно найти обращение,
подходящее для выражения множества типов отношения автора текста
к разным его адресатам.
Несколько легче решить такую задачу в случае устного выступления
перед группой слушающих вас людей. Всех их собрало вместе что то
общее, и поэтому они либо «друзья», либо «коллеги», либо «члены об
щества любителей русской словесности», либо «участники конгресса
преподавателей русского языка и литературы» и т.п. Не забудьте доба
вить к именованию определенной группы людей еще и прилагательные
типа дорогие, уважаемые, выражающие ваше отношение к собравшим
ся. В выборе таких прилагательных — широкие возможности для инди
видуальности автора.
Весьма удачным результатом такого выбора нестандартного обра
щения к самой широкой слушающей аудитории были, например, слова
«Дорогие соотечественники и соотечественницы, братья и сестры», про
изнесенные по радио (телевидения тогда не было) 3 июля 1941 года,
когда над нашей Родиной нависла смертельная опасность.
ЗАДАНИЕ 34
1) Прочитайте внимательно следующий текст из повести Бориса
Акунина «Алтын Толобас» о приключениях английского магистра в Мос
кве 90 х гг. прошлого века.
…Погасили свет. Николас пожелал хозяйке спокойной ночи, ответ
ного пожелания он не дождался. Какое то время было тихо.
Потом Алтын Мамаева хмыкнула:
— Николас Фандорин. Ну и имечко! Тебя как друзья зовут? Ник?
— Нет, старые друзья зовут меня Ниф Ниф. Это, знаете ли, такой
персонаж из…
— Знаю, — оборвала она. — В России тоже книжки читают. Поболь
ше, чем у вас в Англии… Нет, я тебя Ниф Нифом звать не буду, на по
росенка ты не похож. Ты похож на ежика в тумане.


22
— Почему? — удивился Николас. — То есть, почему в тумане, понят
но. Но почему ежик? Разве я колючий?
— Называть тебя «Колей» язык не повернется, — задумчиво про
должила она, пропустив вопрос мимо ушей — все таки с воспитанием у
Алтын Мамаевой не все было в порядке. — Какой из тебя «Коля»… Ни
колас — это что то из Диккенса. Буду звать тебя «Ника», о кей? И пере
стань мне «выкать», это теперь не в моде. Ты меня еще по отчеству
называй: Алтын Фархатовна.
— Так вы… то есть ты — татарка? — догадался Николас.
Теперь разъяснились острые скулы и некоторая миндалевидность
глаз.
— Это отец у меня был злой татарин, — мрачно ответила она. —
Осчастливил имечком. А я по национальности москвичка.
— Он, правда, был злой?
— Нет, неправда. Он был умный. Хотел, чтобы я не стеснялась быть
татаркой и закаляла характер. Вот я и закаляла… Думаешь, легко быть
«Алтын Мамаевой» в бескудниковской школе? Пока маленькая и глупая
была, стеснялась своего имени. Хотела, чтобы называли Аллой. Но от
этого только хуже дразнили. Золотухой. Это я как то сдуру похваста
лась, что по татарски «алтын» — золото, а у меня к тому же и прыщики
были, — пояснила она. — Еще Копейкой обзывали и Полушкой — это
уже из за роста.
Живое воображение магистра вмиг нарисовало черненькую девоч
ку в синем школьном костюмчике и пионерском галстуке — некрасивую,
замкнутую, самую маленькую в классе.
2) Ответьте на следующие вопросы:
а) Как вы понимаете слова Ника, Золотуха, Полушка?
б) Возникают ли у вас какие либо образы в связи со словосоче
таниями ежик в тумане, бескудниковская школа, предложением «Нико
лас — это что то из Диккенса»? Если да, то какие именно?
3) Какие критерии использует Алтын Мамаева в поисках подходя
щего, с ее точки зрения, обращения к Николасу Фандорину?
4) Что именно узнает об Алтын Мамаевой ее собеседник из пере
числения тех имен, которыми ее называли?
*5) Если вам когда либо приходилось, как Алтын Мамаевой, поды
скивать подходящее обращение для собеседника, расскажите об этом
опыте и прокомментируйте, почему вы отказывались от одних именова
ний и чем вас привлекали другие.
*6) Приведите несколько примеров (из жизни или из литературы),
когда по имени можно было с большой долей вероятности предполагать
какие либо существенные характеристики обладателя этого имени.
Наши выводы и практические рекомендации.
1. Обращение — это способ обозначить отношение автора к адре
сату сообщения.
2. Любое устное и письменное общение, предполагающее опреде
ленных адресатов, требует обращения. Отсутствие обращения (кроме


23
художественных, журнальных, газетных и т.п. текстов) — яркое проявле
ние неуважительного отношения к адресату.
3. Помимо общепринятых, а следовательно, сугубо ритуальных форм
(в официальных письменных текстах, в повседневном общении между
друзьями и коллегами, например) обращение к адресату — область ак
тивных речевых поисков автора, выражающего таким образом свое от
ношение к адресату сообщения.
§ 2. Как выразить в тексте свое расположение к адресату?
Выражение неприязненного отношения к адресату — скорее исклю
чение, чем правило.
Задание на повторение.
В стихотворении М.Ю. Лермонтова «Смерть поэта» выделите обра
щения и постарайтесь ясно и четко охарактеризовать отношение автора
к называемым в обращении адресатам стихотворения. (Надеюсь, вы по
нимаете, что это отношение не распространяется на других читателей
стихотворения.)
Гораздо чаще автор более или менее искренне хочет выразить свое
расположение к адресату речи. Современное разговорное выражение
«вы же знаете, как я к вам отношусь» предполагает прекрасное отноше
ние к собеседнику. Хотя формально характер отношения остается никак
не выраженным (см. раздел I, § 4).


O?aaiaio «Iaoiae?aneiai iiniaey»
Методические рекомендации для учителя к разделу III
«Мое отношение к собеседнику», или «И в сердце льстец
всегда отыщет уголок»
Основная цель раздела III состоит в том, чтобы показать детям, как
языковыми средствами можно выразить самое различное отношение к
собеседнику. При этом выражение отношения рассматривается не как
самодостаточная цель, но как средство, способное повлиять на способ
ность слушающего/читающего воспринимать как само «положение дел»,
так и его интерпретацию автором текста.
Как известно, и это будет продемонстрировано ниже, русский язык
располагает весьма богатыми средствами, способными не только «по
высить», но и «понизить» уважительность к собеседнику. Ученые линг
висты бьют тревогу по поводу того, что в русском языке в последние
десятилетия исчезли элементы высокого стиля и, таким образом, нейт
ральный стиль стал занимать место высокого, а на место нейтрального
начал претендовать сниженный. В этих условиях задача любого интел
лигента, говорящего по русски, а преподавателя русского языка в пер
вую очередь состоит в том, чтобы противостоять агрессии грубости и
вульгарности в русском языке. Поэтому в разделе III учитель найдет и
такие материалы, которые в отличие от разделов I и II никак не следует
рекомендовать говорящему/пишущему. В то же время со стороны учи
теля вряд ли было бы разумным закрывать глаза на разнообразные
24
проявления грубости и неуважительности, проникающие даже в речи по
литических деятелей, на экраны ТВ и кино, на радио и подмостки сцены.
Если делать вид, будто этих негативных (оценочное слово!) явлений нет,
тогда и противостоять им будет невозможно. Надо ясно видеть «поло
жение дел» и, определенным образом его оценивая, находить средства
для изменения того положения, которое представляется нежелательным.
При этом следует помнить, что грубость языка, хотя и влияет на дру
гие стороны общественной жизни, обязана своим возникновением и аг
рессивностью не языку, а именно общественной жизни. Так что истинные
причины огрубления русской речи лежат за пределами сферы професси
ональной деятельности ученых лингвистов. Впрочем, оборона от агрес
сивной грубости более или менее целесообразна на любых рубежах.
Введение к разделу III имеет целью донести до детей фундамен
тальную идею, активно пропагандировавшуюся, в частности, М.М. Бах
тиным, о диалогичности любого текста. В то же время в отличие от раз
дела I, где «господствовало» слово, и раздела II, где появились уже
характеристики текста, в данном разделе рассматриваются не только
языковые средства коммуникации.
Ответ на ВОПРОС 20.
Да, предполагает. Это сам автор соответствующего текста.
Обсуждение этого «крайнего» случая должно помочь укоренению
мысли о том, что нет текста без адресата, хотя типология адресатов
весьма разнообразна. Не менее разнообразна и типология отношений
между автором и адресатом. Представление об этой типологии можно
получить, выполнив ЗАДАНИЕ 31.
Очевидно, что, по Гоголю, на поведение адресующегося влияют бо
гатство и служебное положение адресата, что по сути дела совпадает с
фамусовскими представлениями о жизненных ценностях (см. ЗАДАНИЕ
24 в § 2 раздела II ). При выполнении этого задания следует обратить
внимание на два совершенно различных момента. Во первых, на то, что
отношение к собеседнику выражается не только через речь, но и други
ми особенностями поведения (высматривает орлом; выступает мерно;
куропаткой бежит; низенький и худенький; говорит громко, басит и ни
когда не смеется; пищит птицей и все смеется). Думаю, что здесь не
следует торопиться, а стоит ясно представить (или даже изобразить?),
что именно значит высматривает орлом, выступает мерно, куропаткой
бежит, пищит птицей. Во вторых, помня о необходимости точно пони
мать значение каждого слова в тексте, каждый ученик должен знать и
кто такой Прометей, и кто такой Овидий, и о каких превращениях (мета
морфозах) он писал. Прекрасный повод адресоваться к словарям и спра
вочникам, а также вспомнить о других текстах русской классической
литературы, где упоминаются герои и авторы, имена и дела которых
должны быть известны ученикам из курса «Истории древнего мира».
Замечу, что эти имена были так же хорошо известны читателю XIX в., как
нынешнему имена Хрущева или Кеннеди, Леннона или Пикассо.
К последующим вопросам, как и всегда, есть смысл переходить
лишь в том случае, если есть основание надеяться на заинтересован

25
ные ответы. Хотелось бы думать, что все дети сами сознательно ответят
«да» на вопрос 4, 4а, *5 и *5а представляют собой весьма упрощенную
попытку маленького социологического исследования. Цель его состоит
в том, чтобы понять, какие свойства адресата (1) возраст, 2) пол, 3) слу
жебное положение, 4) финансовые возможности) и какие особенности
отношений с адресатом (1) симпатия/антипатия, 2) уважение/презре
ние, 3) близкое знакомство/официальные отношения) в большей, а ка
кие — в меньшей степени влияют, по мнению самого говорящего, на его
поведение в коммуникации. Начать непременно следует с обсуждения
предлагаемых параметров, специально выделив различие между сим
патией и уважением, а также доброжелательно рассмотрев все другие
возможные предложения учеников. Полученные результаты будут конеч
но же субъективными, поскольку речь пойдет о самооценке (по вашему
мнению), причем целенаправленной. Если дети интересуются социоло
гией, можно рассказать им, что оба этих фактора не приветствуются в
социологических исследованиях. Эти исследования обычно различают
то, что есть на самом деле, и то, что об этом думают люди. Причем
различение может идти глубже, что2 думают, если размышляют созна
тельно и целенаправленно, а что2, если специально об этом не задумы
ваются и обращаются не к сознанию, а к подсознанию. Разумеется, в
нашем случае все эти важные различия не учитываются.
Сравнение результатов и объяснение расхождений, которые могут
дать сами учащиеся, будут только способствовать укоренению мысли о
многофакторном влиянии адресата на поведение говорящего/пишущего.
Роль участников социологического эксперимента, одновременно и испы
тателей, и испытуемых, видимо, должна сделать эту работу веселой, да
вая возможность каждому раскованно излагать свои соображения.
Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об
молвясь, заменила”» состоит в том, чтобы научить детей использовать
обращение как важнейшее средство для выражения своего отношения
к собеседнику.
Цель ВОПРОСА 21 в том, чтобы привлечь внимание детей к необхо
димости искать подходящее обращение в каждой конкретной ситуации в
зависимости от характера отношений с собеседником (см. ЗАДАНИЕ 31
в разделе III ). Учитель может обратить внимание детей на то, что в рус
ском языке нет общеупотребительного нейтрального обращения к незна
комому человеку в отличие от английского, немецкого, француз ского,
польского, чешского языков. В связи с этим можно обсудить ущерб ность
обращений Девушка, Молодой человек по причине их возрастной привя
занности или Женщина, Мужчина по причине их грубости, позволяющей
видеть в собеседнике только характеристику по полу. Если «социологиче
ское исследование», представленное ЗАДАНИЕМ 31, понравится детям,
то этот прием можно повторить, выполняя ЗАДАНИЕ 32. Цель этого зада
ния в том, чтобы, во первых, выделить среди разнообразных бытующих
обращений именно те, которые помогают установить добрые отношения
с каждым конкретным участником эксперимента, а во вторых, выявить те
обращения, которые представляются большинству участников экспери

26
мента наиболее и наименее приятными. Само задание это довольно про
стое, его, по моему, можно выполнять и дома, и в классе, а к его резуль
татам надо непременно приложить практические советы.
Предложение скорректировать свои ответы в зависимости от того, кто
именно обращается, может дать предмет для дискуссии о влиянии ситуа
ции на выбор наиболее приятного (или неприятного) обращения. При на
личии времени и искренней заинтересованности учеников такую дискус
сию стоит поддержать. Однако не следует уходить от главной цели —
укоренить мысль о влиянии важности ситуации общения, личности адреса
та и нашего отношения к нему на выбор наиболее уместной формы обра
щения, и не только обращения, но и других языковых и неязыковых средств
коммуникации.
На ВОПРОС 22, возможно, будут разные ответы, что отражает раз
личия в языковых представлениях между разными поколениями (см. об
этом также комментарий к ЗАДАНИЮ 28). Можно предложить следую
щие ответы: 1) формально уважительная, но весьма дистанцированная;
2) близкое, доверительное отношение, хотя и не имеющее для этого
достаточных оснований, с элементами ностальгии по советским време
нам; 3) грубое, вульгарное обращение, имеющее целью лишь привлече
ние внимания к своей речи, демонстрирующее равнодушное невнима
ние; 4) формально уважительное, но в высшей степени официальное,
казенное отношение, категорически исключающее какой либо иной эле
мент, кроме сугубо официального.
ЗАДАНИЕ 33 конечно же весьма трудоемкое, и его можно рекомендо
вать лишь в качестве домашнего. Заодно стоит постараться припомнить и
другие случаи удачных обращений к одному человеку или группе лиц, пред
ставленные в художественной литературе, публицистике или в письмах.
На наш взгляд, не стоит отказываться от выполнения ЗАДАНИЯ 34.
Его цель — показать, как выбор обращения (моего именования лица)
отражает и свойства этого лица, и мое отношение к нему. Здесь, как и
всегда, очень важны заинтересованность, откровенность и инициатива
детей. Хотелось бы, чтобы ответы на вопрос 2) были именно такими.
При этом то понимание, которое дети вкладывают в слова Ника, Золоту
ха, Полушка, следует сравнить с соответствующими статьями в толковых
словарях (вновь напоминание о необходимости пользоваться словарями,
а не безраздельно доверять своей интуиции носителя языка). А вот при
знанный во всем мире лучшим мультфильм Ю. Норштейна «Ежик в тума
не» можно просто знать или не знать, о романе Ч. Диккенса «Жизнь и
приключения Николаса Никольби» можно хотя бы слышать или не слы
шать. И представление о том, что такое школа в отдаленном районе
Москвы Бескудниково, у разных людей может быть разным, и в справоч
ной литературе правильность этого представления не проверишь. Оста
ется только доверять собственным знаниям (или их отсутствию — тогда
никакие образы, видимо, уже не возникают) и интуиции. Ответы на воп
росы 3) и 4) требуют лишь внимательного чтения текста. Для 3) это сход
ство, внешнее и/или внутреннее; национальная принадлежность и воз
растная и социальная характеристика; отнесенность к давно прошедшим

27
временам (в Ника ни одной из этих характеристик нет, зато сохраняются
формальная связь с настоящим именем и ассоциации с победой). Для
4) это национальность (москвичка не национальность, а место рожде
ния и/или жительства) и отношение к своей национальности; внешний
вид, связанный с болезнью и маленьким ростом. (Во всех этих именова
ниях присутствует неуважительное, даже унижающее отношение со сто
роны называющего.)
Конечно, будет замечательно, если дети сумеют ответить на вопросы
*5) и *6). Со своей стороны учитель может, например, вспомнить, как и
почему так называет свою любимую героиню А.С. Пушкин в «Евгении Оне
гине», как в «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтов после фамилии
Вернер немедленно комментирует «но он русский» и вспоминает об Ива

<< Пред. стр.

страница 3
(всего 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign