LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 9
(всего 73)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

новой жизни. Из российского обывателя он превратился в обывате-
ля советского.
•Р* ,
Со всех необъятных российских нив,
С первого дня советского рождения
Стеклись они,
Наскоро оперенья переменив,
И засев во все учреждения.
Проник обыватель и в «одну из крупнейших московских лите-
ратурных ассоциаций, сокращенно именуемую «МАССОЛИТ». Там
его в конце двадцатых — начале тридцатых годов и нашел Михаил
Афанасьевич Булгаков.
В Толковом словаре читаем: «Обыватель — человек, лишенный
общественного кругозора, живущий только мелкими личными ин-
тересами».
Московские страницы романа посвящены жизни творческой ин-
теллигенции. Это литераторы (Берлиоз, Бездомный, Рюхин), теат-
ральная администрация (Лиходеев, Римский, Варенуха). Однако
выясняется, что перед нами люди, «живущие только мелкими лич-
ными интересами». Они ничем не отличаются от публики варьете,
от Никанора Ивановича Босого, от буфетчика Сокова. «Люди как
люди», — говорит о москвичах Воланд. Какой смысл вкладывает
он в эту фразу? Я думаю, тот, который и должен вкладывать Сата-
64
на. Для Воланда люди — грешники. Они слабы и не могут устоять
перед мирскими соблазнами.
Появление Воланда в Москве тридцатых годов не случайно. Ро-
ман начинается с разговора о вере, и Берлиоз с гордостью заявляет,
что и он, и Бездомный — атеисты. В городе, где правят засевшие
во всех учреждениях безбожники, царит грех. Если в душе нет Бо-
га, его место занимает дьявол. Мне кажется, новаторство Булгако-
ва как раз в том и заключается, что он впервые в русской литерату-
ре уравнял понятия «обыватель» и «грешник». Впрочем, раньше
это сделала советская действительность. Перечитав знаменитые де-
сять заповедей, мы легко убедились в том, что булгаковские моск-
вичи повинны в нарушении доброй половины из них.
Семплеяров — прелюбодей. Лиходеев — пьяница, ведущий рас-
путный образ жизни, Латунский — лжец. А чревоугодие! Чем сла-
вится Дом писателей? Рестораном, да еще таким, который именуют
«Грибоедовым». Фамилия русского писателя обретает в таком кон-
тексте гротескный смысл. Невольно вспоминается возница, сопро-
вождавший тело убитого в Тифлисе Грибоедова. На вопрос
А. С. Пушкина, кого везете, он ответил: «Грибоеда!»
Литераторы булгаковской Москвы в буквальном смысле «грибо-
еды». Они бездарны, для них литература лишь средство создания
собственного благополучия. Среди завсегдатаев Грибоедова нет пи-
сателей. Писатель в романе только один. Это Мастер. Но он,-как и
Ф. М. Достоевский, не имеет никакого писательского удостовере-
ния. О таланте Мастера говорит рукопись романа о Понтии Пилате,
подвергшаяся жестокой критике со стороны обывателей, пригрев-
ших местечки в различных литературных организациях.
Чтобы обнажить перед читателем обывательскую сущность
«творческой интеллигенции», М. А. Булгаков и призывает на по-
мощь Воланда и его свиту. Воланду нечего и некого бояться, у него
нет корысти верить в миражи, он пришел восстановить справедли-
вость, совершить разоблачение, назвать вещи своими именами. Ну,
например, сказать про «осетрину второй свежести, что она пух-
лая». Воланд показывает обывателям их самих, и некоторые, в ком
еще не умерла душа, ужаснувшись своим грехам, встают на путь
п ерерожд ения.
Так бездарный поэт-атеист Иван Бездомный в конце романа
предстает перед нами сотрудником Института истории и филосо-
фии профессором Иваном Николаевичем Поныревым. А вот поэт
Рюхин не смог пойти далее мимолетного раскаяния, обернувшегося
в итоге озлоблением и уверенностью в том, что «исправить в его
жизни ничего больше нельзя, а можно только забыть».
Особое место занимают в московском сюжете романа Мастер и
Маргарита. Формально, с точки зрения социальной иерархии, и их
можно назвать обывателями. Но в булгаковском смысле этого слова
они таковыми не являются. Хотя и Мастера, и его возлюбленную
нельзя назвать безгрешными, они, в отличие от самодовольных и
уверенных в себе берлиозов, преодолевая собственные человеческие
слабости, стремятся к любви, добру и красоте.
Мастер пишет роман о Понтии Пилате, но при этом не является
членом ни одной писательской организации, его никогда бы не пус-
3-3959 65
тили в Грибоедов, да ему и нечего там делать. Мастер мечтает о по-
кое и уединении, и в конце булгаковского романа его мечта сбыва-
ется именно потому, что всю свою жизнь этот талантливый человек
стремился к ней.
Пожалуй, талант и является тем критерием, который не позво-
ляет причислить Мастера к толпе обывателей. Обыватель бездарен,
а талант и бездарность во все времена враждовали между собой.
М. А. Булгаков высоко ценил гений А. С. Пушкина, и в его трак-
товке темы «гений и злодейство» слышатся отголоски «Моцарта и
Сальерио.
Но бездарность обывателя выражается не только в отсутствии
творческого дара (Рюхин, Бездомный), но и в неспособности лю-
бить. Любящих в романе только двое. Это все те же Мастер и Мар-
гарита.
Эта женщина, по выражению М. А. Булгакова, «всю жизнь
ждала Мастера» и, дождавшись, подарила ему такую любовь, кото-
рой читатели романа могут только позавидовать. Нечего и говорить
о том, что люди, испорченные «квартирным вопросом», не способ-
ны на такие чувства.
Обывательская тема волновала М. А. Булгакова задолго до на-
писания «Мастера и Маргариты». Судя по «Запискам на манже-
тах», он, в отличие от Маяковского, уже в начале двадцатых годов
понял, что обывательщина для нового строя — явление не времен-
ное, ибо не может быть только наследием проклятого прошлого.
Писатель был уверен, что обыватели, заняв руководящие посты,
станут управлять жизнью страны, и тогда от их безнравственности
будут зависеть судьбы подлинных людей, таких, как Мастер.
Продолжая традиции русской литературы XIX века, М. А. Бул-
гаков даже в самые трудные времена отстаивал правду, красоту,
добро. Он был и останется Мастером русской литературы.

МОСКВА М. А. БУЛГАКОВА

Увы, как ни противоречит это самосознанию москвича, для ве-
ликого Мастера русской литературы Михаила Булгакова Москва не
была родным городом. Справедливость данного утверждения необ-
ходима, если понятие «родной» ассоциировать лишь с географией
места рождения, ведь, как известно, писатель родился в Москве.
Однако можно и, пожалуй, должно вкладывать в это слово более
широкий смысл, тем более если речь идет о Булгакове.
Неразрывная связь писателя с Москвой гораздо глубже геогра-
фических понятий, ибо именно здесь происходят все основные со-
бытия его жизни и творчества. Не случайно о своем приезде в Мо-
скву в 1921 году Булгаков так пишет в автобиографии: «Я приехал
в Москву в конце 1921 года без денег и без вещей, приехал, чтобы
остаться здесь навсегда».
Работа в редакциях различных газет, во МХАТе — лишь основ-
ные вехи жизни писателя в столице. Большая часть ее также свя-
зана с проживанием в квартире № 50 в доме 10 по Большой Садо-
вой улице — именно сюда Булгаков поместит центр событий рома-
на «Мастер и Маргарита». Легендарный дом 302-бис по Садовой
66
связан с реальным домом № 10 простой формулой: три и два в сум-
ме составляют пять, а слово «бис» имеет значение «дважды»,
следовательно, дважды пять и являют нам настоящий адрес дома в
романе.
Связь писателя с Москвой, своеобразие понимания феномена
этого города органически заключены в таких, например, произве-
дениях Булгакова, как повесть «Собачье сердце» и роман «Мастер
и Маргарита». Причем в художественном восприятии писателя Мо-
сква становится не просто городом, а городом людей с их традиция-
ми, радостями, ежедневными проблемами и вечными ценностями.
Создается удивительно цельный образ Москвы булгаковской.
Социальные противоречия нэпманской Москвы двадцатых годов
остро отмечены в повести «Собачье сердце».
Холод, грязь, резкие контрасты жизни. Москву даже в сравне-
нии общественных столовых и столовых-ресторанов для избран-
ных — читатель видит глазами пса Шарика. Впервые в русской ли-
тературе писатель использовал подобную перспективу в рассмотре-
нии противоречивой жизни столицы. Трагедия Москвы двадца-
тых годов передается Булгаковым с помощью частного примера —
описания изменений в устройстве жизни Калабуховского дома, ко-
торый становится центром событий повести. В споре о причинах
появления в доме таких явлений, как кража галош, грязь в парад-
ном, перебои в электроснабжении, профессор Преображенский —
главный герой повести — на комментарий своего помощника Бор-
менталя, говорящего о том, что причиной всего этого является
«разруха», говорит так: «Что такое разруха? Разруха — это не ста-
руха с клюкой... Разруха... в головах».
Булгаков в «Собачьем сердце» остро переживает именно эту
«разруху в головах» в обществе Москвы: «уплотнение», вплоть до
фантастического вытеснения из жизни старой московской интелли-
генции, доминирование, агрессивное и жестокое, в ней шариковых
и швондеров.
Неразрывную связь Булгакова с Москвой подтверждает и то,
что именно здесь разворачивается действие центрального произве-
дения всего творчества писателя — романа «Мастер и Маргарита».
Все без исключения исследователи творчества Булгакова указы-
вают на предельную реальность московской топографии романа,
его московских прототипов. При этом, как уже отмечалось, Булга-
ков нередко прибегает к использованию своеобразных шифров, не
очень, впрочем, сложных для разгадки.
Уже назывался реальный прообраз дома 302-бис, однако имеют-
ся и другие московские адреса романа «Мастер и Маргарита». На-
пример, за «Домом Грибоедова», здания правления литературной
организации МАССОЛИТ, угадывается дом Герцена, расположен-
ный на улице Герцена (ныне Б. Никитская). А за самим МАССО-
ЛИТом можно увидеть РАПП или более поздний Союз писателей —
такие же принципиально нетворческие организации.
Роман «Мастер и Маргарита», который Булгаков писал более
десяти лет, является, таким образом, широкой и глубинной психо-
логической картиной жизни Москвы тридцатых годов. Это под-
тверждает обилие прототипов персонажей романа, что, впрочем,
67
неудивительно на фоне автобиографичности фигуры самого Масте-
ра.
Ряд исследователей отмечает, в частности, что прототипом пер-
сонажа Мстислава Лавровича явился известный в тридцатые годы
критик Всеволод Вишневский: фамилия персонажа спародирована
через известные лавровишневые капли. Прототипична и фигура
Берлиоза — квазиэрудита, бюрократического руководителя творче-
ской организации — несомненными прообразами этого героя явля-
ются председатель РАППа Авербах и нарком просвещения Луна-
чарский.
Чрезвычайно глубокий смысл для понимания всей концепции
булгаковской Москвы имеет ее связь с Вечным городом — Иеруса-
лимом. Причем связь эта не только временная и топографическая
(в передвижениях героев по городу Арбат соответствует Нижнему
Иерусалиму), не просто перекликаются между собой отдельные де-
тали городского пейзажа (золотые идолы и золотые купола, пяти-
свечия и пять кремлевских звезд, установленных в 1937 году), но
между двумя городами, отделенными друг от друга девятнадцатью
веками, возникает глубокая философская связь, основанная на
примере самой сущности человека. Жителей обоих городов объеди-
няет порочная преданность обману, лжи, доносительству. Москва
тридцатых годов — город, живущий исключительно своим настоя-
щим, отрицающий свою историческую наследственность, — у Бул-
гакова оказывается соединенным, слитым воедино с вечностью, сам
становится историей...
Пожалуй, наиболее емко определяют отношение писателя к
противоречиям Москвы слова Воланда: «Какой интересный город,
не правда ли?» — говорит он, глядя на сочетание Москвы новой и
Москвы старой. Какое простое, но одновременно какое глубокое
слово: «интересный»! Москва Булгакова — город, увлекающий сво-
ими тайнами, стимулирующий глубинные исследования, серьезное
переосмысление, предела которым нет и, очевидно, быть не может.
Ибо познание истории, вечности бесконечно.

ТЕМА РЕЛИГИИ В РОМАНЕ М. А. БУЛГАКОВА
«МАСТЕР И МАРГАРИТА»

Роман писался в период с 1928 по 1940 год. Это время очень
сложное и жестокое. В нашей стране были революция и Граждан-
ская война. В момент написания романа производятся репрессии, а
в Европе процветает фашизм. И все это происходит за один год до
Великой Отечественной войны. В это время размышления о добре и
зле, о религии, силе, которая может предотвратить жестокость и
агрессию, безусловно, являются важными и актуальными. И вооб-
ще вечные ценности подвергаются переоценке именно в трудные,
критические времена. Так было всегда.
Рассказ Мастера — это интерпретация библейского сюжета са-
мим автором. Между рассказом Мастера и библейским сюжетом
четко видна параллель: Иешуа и Ершалаим — это не что иное, как
Иисус и Иерусалим соответственно. Для меня Библия всегда была
носителем десяти заповедей, которые являются сформулированной
68
формой основных человеческих принципов. На этих принципах
должно держаться и в какой-то мере держится современное обще-
ство. Рассказ Мастера имеет важное значение во всем произведении
Булгакова, так как не только своей серьезностью уравновешивает
остальную, безусловно, сатирическую часть произведения, но и яв-
ляется важной «арией». Этот противовес уравновешивает добро и
зло не только в романе, но и в жизни тоже. Такова, по моему мне-
нию, мысль Булгакова. Понимая это, мы можем легко ответить на
вопрос, кто есть Воланд. Если Иешуа — носитель добра, то Во-
ланд — носитель зла, его яркий представитель, А в религиозном
объяснении Воланд не кто иной, как Сатана.
Булгаков понимает это, и он этого не скрывает. Мы видим гла-
венствующую роль Воланда во время бала. Автор наделяет Воланда
атрибутами Сатаны — свитой. А сила и возможности Воланда, ко-
торые он воплощает в действия, не оставляют никакого сомнения в
том, что он и есть Сатана.
Однако интересно видение автора. Булгаков видит не борьбу до-
бра и зла, а их сотрудничество. Оно заключается в том, что люди
сами должны выбирать свой путь. Не может случиться такого, что
выиграет какая-нибудь из этих двух сил. И хотя я и считаю, что
добро сильнее зла, но, думаю, Воланд никогда не останется без сво-
их новых соратников.
Воланд приезжает в Москву, как он говорит, для того, чтобы по-
смотреть, изменились ли люди. Видимо, он уже был здесь. И по его
заключению, люди остались точно такими же, какими и были:
жадными, корыстными, подозрительными и т. д. Он раскидывал
деньги, и люди готовы лезть друг другу на шею, чтобы добыть их.
Он предлагает дамам поменять свою одежду на красивую. И дамы
бегут переодеваться, хотя наверняка знают, что бесплатный сыр
бывает только в, мышеловке. И хотя вещи достаются якобы бес-
платно, берут они их варварски, и нет сомнений в том, что эти лю-
ди еще далеки от духовного совершенства. Воланд почти все воз-
вращает к тому состоянию, которое было до него. И дамы стоят го-
лые на улице, и червонцы превращаются в бумагу — все это имеет
свой смысл. Так и то и другое карает людей за жадность. Как пра-
вило, от проделок Воланда и его свиты страдают люди, повинные в
своей беде, однако зло не может пройти бесследно. Ведь других
причин, по моему мнению, для гибели Берлиоза просто нет. Но Са-
тана в представлении Булгакова тоже обладает человеческими ка-
чествами. Он сжалился над Маргаритой и вернул ей Мастера. Он
же послушался Левия Матвея и дал им покой.
Нравственный выбор Маргариты был определен в пользу зла.
Она продала душу дьяволу ради любви. И этот факт заслуживает
осуждения. По религиозным убеждениям она лишила себя шанса
попасть в рай. А Мастер тоже отказался от рая, когда он отрекся от
своего произведения.
Но произведения не могут сгореть. Раз напечатанное, произведе-
ние навсегда останется в сердцах людей. Как осталась когда-то в
миллионах сердцах Библия. Эта красивая сказка облагородила
огромное количество людей. Сделала их добрее. Для многих она
69
стала верой в добро и определяющей силой в выборе поступков в
реальной и повседневной жизни.
Так и книга Булгакова, его новое видение вечной темы добра и
зла заставит пересмотреть свои позиции многих людей. И. хотя ав-
тор исправлял и улучшал свой роман до самой своей смерти и счи-
тается, что он его не дописал, его произведение останется в сердцах
людей. Что приведет только к положительному результату. Я не
верю в Бога, но считаю, что религии, книги, искусство только
облагораживают человека, и это, безусловно, здорово!

ЕВАНГЕЛЬСКИЕ МОТИВЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА
(По роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

, ...так кто ж ты, наконец?
— Я — часть той силы, что веч-
но хочет зла и вечно совершает
благо.
И. В. Гете. «Фауст»

«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на
Патриарших прудах, появились два гражданина...»
Это начало. Это первые строки романа Михаила Булгакова «Ма-
стер и Маргарита». И с первых слов неведомые силы приковывают
читателя к страницам и тянет роман за собой, увлекает, вливается
в сердце, охватывает души, овладевает волей. И крепко держит ро-
ман свои тайны, бережет от бездумного читателя. Не почувствовав
горячих импульсов, не уловив легкого дыхания романа, ничего не
выпытаешь у него, останутся слова вереницами букв. Будем же, бу-
дем внимательны к голосу, идущему из книги, то тихому, то на-
смешливому, то резкому, как осенний ветер, то мягкому, как лет-
ние сумерки... Поспешим же на поиски истины; может, найдем ее,
вдруг найдем...
Встретившись с читателем у Патриарших прудов, Булгаков ве-
дет его по Москве двадцатых годов, по ее переулкам и площадям,
набережным и бульварам, по аллеям садов, заглядывает в учрежде-
ния и коммунальные квартиры, в магазины и рестораны. Изнанка
театральной жизни, проза существования литературной братии,
быт и заботы обыкновенных людей предстают пред взором нашим.
И вдруг магической силой, данной талантом, Булгаков переносит
нас в город, отдаленный сотнями лет, тысячами километров. Пре-
красный и страшный Ершалаим...
Висячие сады, мосты, башни, ипподром, базары, караван-сарай,
пруды... А на балконе роскошного дворца, залитом жарким солнеч-
ным светом, стоит невысокий человек лет двадцати семи и отважно
ведет странные и опасные речи.
«Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хи-
тон. Голова его была прикрыта белой повязкой и ремешком вокруг
лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был
большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью».
Это Иешуа, бродячий философ, переосмысленный Булгаковым
образ Христа. Он смело говорит то, что считает истиной, то, до чего
дошел сам, своим умом. Иешуа верит, что придет гармония на ис-
70
терзанную землю и настанет царство вечной весны, вечной любви.
Считая трусость одним из самых страшных пороков, сам он престу-
пил черту внутренней несвободы. Иешуа раскован, над ним не тя-
готеет власть страха.
«В числе прочего я говорил, — рассказывал арестант, — что
всякая власть является насилием над людьми и что настанет
время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной влас-
ти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вооб-
ще не будет надобна никакая власть».
Иешуа мужественно переносит все причиняемые ему страдания.
В нем горит огонь всепрощающей любви к людям. Он уверен, что
лишь добро имеет право менять мир.
У Булгакова Христос — реальная личность, а не овеянный ле-
гендами образ. И такая личность не могла не существовать.
«— Видите ли, профессор, — принужденно улыбнувшись, ото-
звался Берлиоз, — мы уважаем ваши большие знания, но сами по
этому вопросу придерживаемся другой точки зрения.
— А не надо никаких точек зрения! — ответил странный про-
фессор. — Просто он существовал, и больше ничего».
Иешуа находится во дворце Понтия Пилата, пятого прокуратора
Иудеи, чье имя также есть на страницах Евангелия. Кто же он та-
кой, этот Понтий Пилат, так часто упоминающийся в романе?
«В Ершалаиме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище и
что совершенно верно», — говорит он сам о себе.
О нет! То неправда. Споры Иешуа и Пилата обнажают интеллек-
туальное равенство жертвы и палача.
Пилат интересовал многих писателей как личность, мучительно
совмещающая в себе два начала. Внутри Понтия Пилата идет борьба
добра и зла. Иешуа, изначально считая всех людей добрыми, видит в
нем несчастного человека, изможденного страшной болезнью, зам-
кнувшегося в себе, одинокого. Иешуа искренне хочет помочь ему.
Но наделенный властью, могущественный и грозный Пилат не-
свободен. Обстоятельства вынудили его вынести смертный приговор
Иешуа. Однако это продиктовала прокуратору не жестокость, припи-
сываемая ему всеми, а трусость, тот самый порок, который бродячий
философ причисляет к самым страшным. Позже прокуратор будет
стонать и терзаться, плакать во сне и звать Иешуа. И каждую ночь
ему будет казаться, что «казни не было, не было!». Но каждый раз он
будет просыпаться и каждый раз он будет вновь оказываться лицом к
лицу с кровавой действительностью, потому что казнь была. Была.
Никуда от этого не денешься. Не спрячешься. Не убежишь.
Но прощен прокуратор. В самом конце романа он переступает
рамки своей эпохи, время становится для него абстрактным поня-
тием.
«Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро
разглядела в пустынной местности кресло, а в нем белую фигуру
сидящего человека...
— Что он говорит? — спросила Маргарита...
— Он говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он
говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая дол-
жность...
71
— Отпустите его, — вдруг пронзительно крикнула Маргарита...
—...Вам не надо просить за него, Маргарита, потому что за него
уже попросил тот, с кем он так стремится разговаривать».
Один день из жизни прокуратора и вечность из жизни прокура-
тора...
Несколько листов — лишь о нескольких главах. Как восприни-
мать их? Что это? Скука? Легенда? Правда?
Скорее всего, сказание о Пилате — это версия. Гипотеза.
«— И доказательств никаких не требуется, — ответил профес-
сор и заговорил негромко, причем его акцент почему-то пропал; —
Все просто...»
Главы о Пилате не украшение, не декоративная деталь. Неда-

<< Пред. стр.

страница 9
(всего 73)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign