LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 55
(всего 73)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

здаст свой собственный мирок и, замкнувшись в нем, словно мол-
люск в своей раковине, будет тихо жить там, есть, спать, снова
есть... Не страшат ли вас такие перспективы?

РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ В. ТОКАРЕВОЙ
«•РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ»

Виктория Токарева родилась в Ленинграде. Окончила Ленин-
градское училище по классу фортепиано. Потом переехала в Моск-
ву, где училась в Государственном институте кинематографии на
сценарном факультете. Автор многих книг: «О том, чего не было»,
«Летающие камни», «Коррида» и другие.
«У Виктории Токаревой нет плохих рассказов. У нее есть толь-
ко хорошие, очень хорошие и блестящие...» — так писал Юрий На-
гибин о ее первой книге.
Печаталась Токарева редко — раз в пять лет. Во время «застоя»
много работала в кино.
419
Наступил 1984 год. Пришел Горбачев, и грянула перестройка.
Кто был никем, тот стал всем, и наоборот. Писатели теряют свой
социальный статус. «Литературные генералы разводят на дачах
огурцы, а их жены продают их на местном базарчике. Литератур-
ный рынок заполняют второстепенные детективы и пересказы мы-
льных опер. Казалось бы, никому не нужна Токарева. Но нет. Ее
по-прежнему печатают, издают — теперь уже во всем мире. Теперь
по три книги в год. Оказывается, юмор и доброта нужны всем и во
все времена.
Читать Токареву я начала давно, но чувствовать (а именно это
очень важно), наверное, недавно, ведь тема ее произведений —
жизнь.
Большой интерес, на мой взгляд, представляет рассказ «Рим-
ские каникулы», но отнюдь не потому, что это единственное достой-
ное внимания и обсуждения творение Токаревой. Главная героиня
этого рассказа — сама Виктория Токарева (что уже очень интерес-
но), а римские каникулы — действительный эпизод ее жизни. Сю-
жет вполне простой, но в то же время он сказочный. Однажды в до-
ме Виктории раздается междугородный телефонный звонок, и ад-
вокат знаменитого Федерико Феллини приглашает ее от имени ве-
ликого режиссера в Рим... Казалось бы, интересно, да, в общем,
нет ничего особенного (что в жизни не случается!}. Самое интерес-
ное не это. Виктория Токарева не была бы Викторией Токаревой,
если б не показала характер Человека, каждого Человека, который
есть в,рассказе. Я думаю, метко, кратко, всего несколькими слова-
ми (краткость — сестра таланта) показать всю человеческую
суть — главное призвание Токаревой. Она может охарактеризовать
человека по мелким деталям внешности и манере разговора. Вот
хотя бы один эпизод, подтверждающий это. Через месяц после
звонка Виктория отправилась на дачу, где происходило знаменате-
льное событие — строился забор. Строительством занимались два
шабашника: Гоша и Леша. «V обоих на руке татуировка: девушка
с волнистыми волосами. У Гоши — в полный рост, без купальника.
А у Леши — только портрет, крупный план. Леша вообще более ро-
мантичен, все называет уменьшительно: «денежки», «водочка».
А какое у Токаревой чувство юмора! Вспомним звонок. Так вот,
Виктория подняла трубку. Мужской голос поздоровался по-фран-
цузски. Это было кстати, потому что французский она учила в
школе: «могла поздороваться, попрощаться, сказать «я тебя люб-
лю» и сосчитать до пяти». Виктории и адвокату приходилось пре-
одолевать языковые препятствия, поэтому они почти подружились.
Многие из нас могли бы подумать в такой ситуации: «Кошмар!
Ведь это адвокат самого Феллини, а я не могу ни слова сказать».
Однако Токарева видит светлую сторону, добро. Она неисправимый
оптимист. И это еще не раз появится в рассказе.
Итак, главное случилось. Виктория в Риме, несмотря на то что
билет ей удалось получить в самый последний момент в иностран-
ной комиссии. Феллини пригласил Викторию, потому что собирал-
ся делать фильм о России. Один талантливый издатель посоветовал
ему пригласить Токареву. Скажете, что это совпадение, случай-
420
ность? Может быть. «Но случайности — это язык бога», — говорит
Токарева.
Рассказ был написан как раз во времена начала перестройки. В
«Римских каникулах» отразились приметы времени. Помимо отно-
шения к Человеку, в рассказе ярко отражена гражданская позиция
писателя, ее отношение к Родине.
Италия. Рим. Виктория наслаждается красотой и жизнью сво-
бодных людей, а в мыслях и душе — боль за свою страну, за сооте-
чественников. Ведь у нас не так. Но ничего. Рано или поздно и у
нас все будет хорошо. Так она и говорит Феллини при встрече. Вот
он, оптимизм. Такую жизнь, которую многие воспринимают как
испытание, Токарева воспринимает как благо.
Получилось так, что ничего плохого о Виктории Токаревой я
так и не сказала. Хотя есть, по-моему, одна трудность: о произведе-
ниях Токаревой очень трудно писать и говорить, ведь здесь глав-
ное — интуиция. «В творчестве важна интуиция», — пишет, сама
Токарева. Важны ассоциации. В «Римских каникулах» есть «мале-
нькие отступления» — это ассоциации Виктории Токаревой с ка-
кой-то конкретной ситуацией. Это помогает узнать о ней еще боль-
ше.
Для Токаревой очень важны люди и отношения людей, а это по-
рой очень трудно описать словами.

РЕЦЕНЗИЯ НА ПОВЕСТЬ В. ТОКАРЕВОЙ
«Я ЕСТЬ. ТЫ ЕСТЬ. ОН ЕСТЬ»

Виктория Токарева отличается от всех современных российских
писателей прежде всего тем, что ее повести и рассказы наполнены
жизнью, как комната наполнена музыкой, когда включаешь маг-
нитофон. Когда читаешь ее произведения, создается впечатление,
что все это происходит в соседнем доме, что у людей просто нет за-
навесок на окнах и ты, сидя вечером у окна, досконально изучаешь
их жизнь, наблюдаешь и вглядываешься в их судьбы. Повесть «Я
есть. Ты есть. Он есть», по которой был снят одноименный
фильм, — одно из тех произведений, в котором так искусно сплета-
ются жизненность и необычность. Между строк читается название:
«Я есть. Ты есть. Мы есть». Больше ничего не надо. Мать счастли-
ва, что есть сын, сын счастлив, что у него есть жена и что его жена
есть. Люди, бескорыстно любящие друг друга, сплетаются в треуго-
льник из-за ревности, назревает конфликт. Главной героиней явля-.
ется Анна, сорокапятилетняя женщина, и читатель видит мир ее
глазами, хотя Токарева пишет от третьего лица. Анна преподает
французский язык в обычной школе: ^е вш1, Ьи езЬ, 11 ез1. Я есть.
Ты есть. Он есть. После смерти мужа в ее жизни никого не оста-
лось, кроме одного сына Олега, который, несмотря на то что уже
достаточно взрослый, живет с ней и не женат. Мать страшно волно-
валась, если сын задерживался после работы (а работал он хирур-
гом), больное воображение рисовало страшные картины его гибели
от СПИДа, от рук пьяных приятелей или под колесами шального
водителя. И вот посередине одной из тех бессонных ночей Олег по-
является в обнимку с белокурой красавицей. Ирочка, маленькая,
421
хрупкая и хорошенькая, остается жить в их квартире, разрушая
установившиеся традиции и не обращая никакого внимания на
установленные правила. Чуть позже Олег заявляет Анне, что они с
Ирочкой женаты и что он скрыл от нее свадьбу, потому что боялся
материнского гнева.
«Обычно Олег целовал мать в щеку, но сегодня между ними ви-
село пятьдесят килограммов Ирочки».
Ревность ослепляет Анну, она грубит Ирочке, Олег тщетно пы-
тается примирить любимых женщин, вставая на сторону жены, и,
в конце концов, Ирочка собирает чемоданы и уходит. Вечером, по-
сле работы, Олег тоже забирает свои вещи и исчезает из жизни Ан-
ны. Жизнь становится бесцветной, пустой, холодной. Злость, де-
прессия, одиночество становятся неразлучными приятелями Анны.
Но вскоре Олег возвращается убитый горем. Ирочка попала в ава-
рию и стала инвалидом, представляла собой живой труп. Олег ра-
ботал, и заботиться о девочке было некому. «Анна застыла в две-
рях и впервые за все время их знакомства испытала человеческое
чувство, освобожденное от ревности. Это чувство называлось Со-
страдание. Сострадание съело ненависть, как солнце съедает снег».
Ирочка нуждалась в серьезном лечении: по капле лекарства каж-
дые полчаса с шести тридцати до восемнадцати часов дня. Анна ре-
шила ее выходить. Капли съели ее жизнь. Все существование,
складывавшееся в долгие месяцы, теперь крутилось вокруг капель,
Ирочки и большой лохматой дворняги по имени Дик.
Но вскоре Анна научилась рано вставать, разговаривать с мол-
чаливой женщиной и веселой собакой, дышать полной грудью, лю-
бить Ирочку. Жена сына, такая противная и ненавистная, стала са-
мым близким и родным существом. Ирочка постепенно выздорав-
ливала, начинала вновь осознавать происходящее. А Олег, так
страстно любящий жену и мать, но уставший от жизни рядом с
живой, не двигающейся «куклой», заводит на работе любовницу.
Женщина легкого поведения «заглатывает его с ботинками», сы-
нок все реже и реже появляется дома. Заканчивается повесть тро-
гательной прогулкой Ирочки с Диком под окнами Анны — ее пер-
вой прогулкой после мучительных месяцев болезни: «Собака была
большая, Ирочка слабая. Она заметила что-то чрезвычайно ее заин-
тересовавшее, резко рванулась, отчего Ирочка вынуждена была
пробежать несколько шагов.
— Дик! — испуганно крикнула Анна, распахнула окно и сильно
высунулась. Собака поджала морду, выискивая среди окон нужное.
Анна погрозила ей пальцем. Ирочка тоже подняла лицо. Значит,
услышала. Анна видела два обращенных к ней приподнятых ли-
ца — человеческое и собачье. И вдруг поняла: вот ее семья. И боль-
ше у нее нет никого и ничего».
Эта повесть о женщине, бескорыстно пожертвовавшей месяцами
своей жизни ради ненавистного ей человека, заставляет задуматься
о великом чувстве самопожертвования, вдохнувшем жизнь в моло-
денькую, несчастную девушку. Повесть о том, что в нашем жесто-
ком современном мире, где каждый сам за себя и человек человеку
волк, еще есть место высоким чувствам, пусть и выросшим на низ-
менной почве ревности и злости. Характерной особенностью повес-
422
ти является то, что в ней нет идеально положительного или отри-
цательного героя. А ведь именно по такой схеме в основном сейчас
пишутся произведения. Обычно с самого начала бульварного детек-
тива можно безошибочно показать пальцем на «хорошего парня» и
«плохого парня». Дальнейшее деление героев происходит примерно
так: враги «хорошего парня» и друзья «плохого», и наоборот. Ге-
рои «Я есть. Ты есть. Он есть» многогранны и неоднозначны. В на-
чале Анна выглядит злодейкой, портящей жизнь молодым. Но к
концу повести отрицательным становится скорее Олег, повесивший
жену-калеку на шею матери, а сам развлекающийся с женщиной
на десять лет его старше. Но Токарева дает возможность читателю
посмотреть на происходящее и глазами Анны, и Олега, и Ирочки.
Каждого из героев можно понять. Треугольник — мать—сын—же-
на сына — встречается очень часто и в повседневной жизни. Тока-
рева дает понять, что, несмотря ни на что, жизнь продолжается,
что главное: я есть, ты есть, он есть, — а остальное приложится.
Отличительной особенностью повести является стиль ее написания.
Токарева смело использует сравнения, красочно раскрашивая ими
образы основных героев. Характерно еще и то, что повесть написа-
на в основном короткими, нераспространенными предложениями.
Написание так просто и доступно, что эту повесть можно читать аб-
солютно всем. Настроение книги создает и то, что отсутствуют кро-
вавая сцена аварии и сексуальные сцены, которыми так изобилуют
современные книжки в мягких переплетах. Повесть кончается оп-
тимистично, но неясно, что будет с героями дальше. Чем закончит-
ся любовная связь Олега на стороне? Выздоровеет ли Ирочка окон-
чательно? Вопросы повисают в воздухе, но искренне хочется ве-
рить, что все будет хорошо.
Ведь над ними синее, чисто постиранное небо. И очень легко
дышать.

РЕЦЕНЗИЯ НА ПОВЕСТЬ В. Л. СТРОНГИНА
«ИГРЫ С САТИРИКОМ В ЭПОХУ ЗАСТОЯ»

Повесть «Игры с сатириком в эпоху застоя» входит в новую
книгу писателя Варлена Стронгина «Двойник Сталина». Все произ-
ведения автора, включенные в сборник, — будь то рассказ о ре-
прессивном лагере «Двойник Сталина» или сюжеты более близкого
нам времени, названного эпохой застоя (упомянутая повесть, рас-
сказ «Письма академику Сахарову»), —- объединяет одна главная
тема: та внутренняя рабская несвобода, в которой долгие годы жи-
ло все наше общество и которую так мучительно пытается оно «вы-
давливать по капле» в наши дни. Книга вышла в свет в 1991 году.
В этой рецензии мне, к сожалению, не удастся охватить всю
книгу целиком, я остановлюсь лишь на повести.
«Игры с сатириком в эпоху застоя» читаются достаточно легко,
несмотря на свою документальность, так как писатель заключил
произведение в художественные рамки. Повесть автобиографичная,
в ней рассказывается о разочарованиях, испытаниях и трудностях,
выпавших на долю самого автора. Конфликт повести очевиден:
идеология подавляет творчество. Но Стронгин не вступает в откры-
423
тую борьбу с системой. Может быть, это правильно, ведь не каждо-
му дано совершить подвиг ради собственных убеждений, тем более
что при этом необходимо жертвовать своей репутацией, карьерой
или даже собственной жизнью и жизнью близких тебе людей. На-
верное, поэтому Стронгин соблюдал творческий нейтралитет в за-
стойные годы: не придумывал анекдоты, разоблачающие недостат-
ки режима, не писал острых статей и рассказов.
Повесть состоит из пяти глав: «Родственнико, «Неизвестные фо-
тографии юного Хазанова», «Интервью в ресторане?, «Сибирский
вариант» и «Прибалтика... Конец гастролей... Но...*, а также пре-
дисловия и послесловия.
Предисловие настраивает на серьезное чтение. В нем автор обоб-
щил все то, что хотел сказать в своей книге: «Застой не означал
окончание жизни, она продолжалась. Люди сеяли хлеб и покупали
его за границей, люди варили сталь и стояли в очередях, занима-
лись наукой и гоняли мяч, писали стихи и коррумпировались, бра-
ли космические рубежи и взятки, кто-то был честен, а кто-то жуль-
ничал, работая спустя рукава, и в результате страна отставала в
развитии даже от других, прежде менее развитых стран, отставала
экономически и духовно. Я не в силах установить, кого было боль-
ше — честных или вороватых, и не собираюсь что-либо обобщать.
Я не считаю, что если один продавец — жулик, то все торговцы во-
ры, тем более что в моем рассказе пойдет речь о работниках неви-
димого фронта, о которых мы знаем значительно меньше, чем о
торговцах». Я не случайно взяла такую большую цитату. В ней, на
мой взгляд, отражена идея всего произведения, отношение автора к
описываемым событиям (наряду с отрицательными сторонами за-
стоя автор видит и хорошее, он объективно относится ко всем лю-
дям без исключения).
В первой главе Стронгин рассказывает о своем дальнем родст-
веннике Нике, о его судьбе. В начале повествования перед нами
предстает молодой человек, горячо любящий свою семью, чувству-
ющий гордость за свою страну. Но он оказывается слабым духовно.
Все сильнее его увлекает блестящая карьера, им овладевает тще-
славие. В результате он предает не только своих коллег, но и се-
мью, друга (самого Стронгина) ради продвижения по служебной ле-
стнице. Ника часто рассказывал автору о своей борьбе с началь-
ником, вернее, об «их» борьбе. Стронгин слушал его рассказы вни-
мательно и наконец понял смысл этой борьбы: и сам Ника, и его
соратники как ученые были несостоятельны, прекрати они свою
борьбу, дай начальнику время и силы разобраться в их возможно-
стях, то эта несостоятельность, некомпетентность сразу бы вылезла
наружу. Автор возмущен его предательством и лицемерием и от-
крыто пишет об этом: «Зато отношение к Нике резко изменил. И
раньше он не вызывал у меня особых симпатий, а сейчас стал про-
тивен, и одновременно я ужаснулся, подумав, до какой низости
должен дойти и опуститься человек, чтобы провести обыск у своего
родственника».
Во второй главе рассказывается о том, как отдыхали писатели,
художники, артисты, в общем, интеллигенция, а отдыхали они под
постоянным надзором чекистов. Главная героиня главы — молодая
424
красивая девушка Оля. По заданию чекистов она должна была всю-
ду сопровождать автора. Но она была не из тех, кто способен пре-
дать и писать доносы, поэтому, не выдержав напряжения, она спи-
лась, а спустя некоторое время (видимо, боялись, что она проболта-
ется) ее убили. Воспоминания о девушке на долгое время запало в
сердце писателя, и воспоминание это чистое и доброе: «А Олю я по-
том вспоминал не раз, ее почерневшее после запоя лицо, а чаще
другое — милое и интеллигентное, озаренное лучами коктебельско-
го солнца. Как беззаботна и глупа бывает молодость! Пусть глупа,
пусть беззаботна, лишь бы не была малодушной, корыстной и ко-
варной». В этом, на мой взгляд, и проблема, о которой Стронгин
болеет всем сердцем. Девушка вызывает сочувствие автора, а ее
убийца-чекист — омерзение и скорбь, что такие люди существуют,
а наказание за них несут невинные люди (чекиста оправдали, а
убийство повесили на ипподромного игрока).
В четвертой главе Стронгин описывает случай, который мог
произойти практически с любым писателем в то время. Варлена
Львовича пытались скомпрометировать, подсунув ему острый рас-
сказ или заставив придумать пошлый анекдот. К тому времени
Стронгин приобрел большой опыт в подобных делах, поэтому смог
избежать провокации. Главный герой этой главы — студент Дима.
Именно он пытался подсунуть злополучный рассказ писателю. Но
подлость он совершил не в единичном случае, он также писал доно-
сы и на своих сокурсников. Таким образом, можно заметить сход-
ство между ним и Никой. Мне кажется, что нельзя их однозначно
осуждать, по-моему, они были лишь жертвами идеологии. Субъек-
тивное недоброжелательство автора по отношению к этим героям
понятно: подлость тяжело ранила сердце писателя, а ведь известно:
как аукнется, так и откликнется.
В третьей и шестой главах автор пишет о своих гастролях, о
том, как ему приятно видеть доброжелательность зрителей, их ре-
акцию на его тексты. Если сначала слежка за ним со стороны чеки-
стов возмущала его, то после она кажется автору даже комичной,
наверное, потому, что зрители для него гораздо важнее, и поэтому
все свое внимание он сосредоточивает на них.
Затем идет послесловие: «Я счастлив, что застал времена, когда
моральный климат страны меняется и гласность становится нор-
мой жизни». Доброта, уважение к человеку — суть всей книги.
Книга серьезная и затрагивает серьезные проблемы: предательство
и разложение личности, бескорыстной преданности автора зрите-
лям.

РЕЦЕНЗИЯ НА ПОВЕСТЬ В. Л. СТРОНГИНА
«КУСТОДИЕВСКИЙ МОРЯК»

Повесть «Кустодиеве кий моряк» была написана в конце
1997 года, а вышла в печать в 1998 году в сборнике под названием
«Космические загадки Коктебеля*. Повесть является как бы лето-
писью жизни одного человека. Зовут его Тимофей Иванович. Инте-
ресно построение рассказа. Автор начинает свое повествование не с
детства Тимофея, а с того момента, когда он, будучи уже стариком,
425
лежит в больнице. Причем болезнь его неизлечима. Тимофей Ива-
нович испытывает очень сильные боли, поэтому ему все время де-
лают обезболивающие уколы. В те короткие промежутки времени,
когда боль после укола уходит, перед Тимофеем Ивановичем проле-
тает вся его жизнь. Он вспоминает о том, как был ребенком и жил
в деревне Талашкино вместе со своими родителями. Его отец вмес-
те с другими мастерами расписывал балалайки. У талашкинских
мастеров была покровительница — княгиня Мария Клавдиевна Те-
нишева. «Она была одержима одной мечтой — показать красоту и
самобытность русского искусства». Поэтому она выделяла большие
деньги на развитие промыслов в деревне. Эти мысли прерываются
очередным приступом боли. И Тимофей Иванович опять оказывает-
ся в больничной палате. Ему опять делают укол, и он снова прова-
ливается в свои воспоминания. На этот раз он вспоминает недав-
нюю встречу со своим внуком Петрушей, который некоторое время
назад пел в музыкальной группе, но его оттуда выгнали, и он нахо-
дит себе другую работу. Теперь Петруша работает в храме служкой.
Тимофей Иванович никак не может понять, как же в его внуке
могла произойти такая перемена. Ведь раньше Петруша и в Бога не
верил, а теперь в храме работает. Потом оказывается, что никакой
перемены в Петруше и не происходило, просто в храме платят
больше и «...работа не пыльная». Мне кажется, что этот эпизод от-
ражает сущность нового поколения. Людям не важно, за что они
получают деньги. Они стараются нажиться на всем, даже на церк-
ви.
Новый приступ приводит Тимофея Ивановича в сознание. Оч-
нувшись, Тимофей Иванович узнает, что его сосед по палате умер.
Тимофей Иванович его долго жалеет, считая, что умерший был хо-
рошим человеком, он даже успел с ним подружиться. Позже, вече-
ром, к Тимофею Ивановичу приходит жена умершего соседа. От
имени своего мужа она передает Тимофею Ивановичу альбом зна-
менитого художника. Его сосед узнал, что отец Тимофея тоже был
художником и что Тимофея всегда интересовало все связанное с ис-
кусством.
Проходит какое-то время, Тимофей Иванович ложится на кро-
вать и начинает просматривать альбом, вдруг он натыкается на
картинку, на которой изображен молодой моряк, идущий под руку
со своей девушкой. Тимофея Ивановича захватывает водоворот вос-
поминаний — ведь на этой картине он узнает себя в молодости и
свою любимую — Тину. Он вспоминает, как когда-то служил меха-
ником на корабле, и однажды, находясь в увольнительной на бере-
гу, он зашел в маленький музей на набережной. Там он увидел
портрет улыбающейся девушки и сразу влюбился в этот образ. Он
никак не мог отойти от этой картины. Наконец, когда он все же со-
брался уходить, он заметил эту девушку в соседней комнате. Ока-
залось, что она была дочерью художника. Преодолев нерешитель-
ность, Тимофей заговаривает с ней и узнает, что ее зовут Тина.
Влюбленные проводят все свободное время вместе, и однажды Ти-
мофей узнает, что комиссар, с которым он знаком, хочет закрыть
выставку отца Тины, так как он не нашел в его работах революци-
426
онной тематики. Но Тимофею удается убедить комиссара в том, что
красота нужна всем, даже революционно настроенной молодежи.
Как-то раз Тимофей был лишен увольнительной на берег за ка-
кую-то провинность. Из-за этого он не смог встретиться с Тиной.
Через неделю, когда он приходит к ее дому, он обнаруживает, что
Тина с отцом куда-то уехала. Тимофей очень расстраивается и бес-
цельно шатается по городу. Через какое-то время он встречает свое-
го друга с корабля в сопровождении двух девушек и присоединяет-
ся к их веселью. В конце концов он изменяет Тине с девушкой по
имени Валя.
После этого Тимофей не может найти себе места. Во время сле-
дующей увольнительной он мчится к дому Тины, но, увидев ее из-
дали, не решается подойти к ней, считая, что ее недостоин, по-
этому он возвращается на корабль. До конца своей службы Тимо-
фей не встречался с Тиной. А когда время его службы подходит к
концу, ему очень хочется встретиться с Тиной и остаться с ней на-
всегда, но чувство стыда не позволяет ему этого сделать. По совету
друга он едет к девушке, с которой изменил Тине, и вскоре женит-
ся на ней. Но, несмотря на все это, Тину ему забыть не удается.
Уйдя из флота, Тимофей идет работать техником рефрижератор-

<< Пред. стр.

страница 55
(всего 73)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign