LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 9
(всего 21)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

(3) Оферент может до заключения договора внести изменения в содержащиеся в описании сведения только в случае, если это требуется по не зависящим от оферента обстоятельствам.

(4) При любой рекламе права временного пользования строением следует ссылаться на возможность ознакомления с указанным в части 1 настоящей статьи описанием и указать место, где можно ознакомиться с описанием.

Статья 381. Требования, предъявляемые к договору
(1) Договор о временном пользовании строением должен быть заключен в письменной форме, если из закона не вытекают более строгие формальные требования.

(2) Договор должен содержать, как минимум, следующие ведения:
1) сведения, указанные в пунктах 116 части 1 статьи 380 настоящего Закона;
2) имя и адрес потребителя;
3) точные сведения о периоде, в течение которого предусмотренное договором право пользования может осуществляться в каждом календарном году, срок действия договора, дата, с которой потребитель может пользоваться предусмотренным договором правом, и иные условия, необходимые для осуществления права пользования;
4) дата и место подписания договора каждой из сторон.

(3) Сведения, содержащиеся в указанном в статье 380 настоящего Закона описании, являются частью договора, за исключением случая, когда стороны договора имеют иную договоренность и в описании содержатся ссылки на соглашения, отличающиеся от условий описания. Потребитель должен быть уведомлен об изменении условий описания до заключения договора.

Статья 382. Язык, на котором составляются описание и договор
(1) Описание, указанное в статье 380 настоящего Закона, и указанный в статье 381 договор должны быть по выбору потребителя составлены на одном из следующих языков:
1) на эстонском языке;

2) на языке иной страны проживания потребителя;
3) на языке страны - члена Европейского Союза, гражданином которой является потребитель.

(2) В случае составления договора не на языке страны местонахождения строения, оферент обязан выдать потребителю удостоверенный перевод договора на язык страны местонахождения строения.

Статья 383. Право потребителя на отступление от договора
(1) Потребитель вправе отступить от договора в течение десяти дней, считая со дня получения экземпляра договора о временном пользовании строением, подписанного обеими сторонами договора.

(2) Если в договоре отсутствуют какие-либо из указанных в части 2 статьи 381 настоящего Закона сведения, то указанный в части 1 настоящей статьи срок для отступления начинается со дня представления соответствующих сведений. Если сведения не представлены, срок для отступления начинается по истечении трех месяцев со дня получения потребителем подписанного экземпляра договора.

(3) Если потребителю до заключения договора не было представлено указанное в статье 380 настоящего Закона описание или оно не представлено на предусмотренном языке, то указанным в части 1 настоящей статьи сроком для отступления является один месяц со дня получения подписанного экземпляра договора.

(4) В случае отступления от договора оферент не вправе требовать от потребителя выплаты вознаграждения как за оказанные услуги, так и за пользование строением.

(5) В случае нотариального удостоверения или заверения договора потребитель при отступлении от договора все же обязан возместить оференту расходы по удостоверению или заверению договора, если это было оговорено отдельно, за исключением отступления от договора по обстоятельствам, указанным в частях 2 и 3 настоящей статьи.

Статья 384. Отступление от кредитного договора
(1) Если цена договора о временном пользовании строением полностью или частично уплачена за счет предоставленного оферентом кредита, то потребитель при отступлении от договора в соответствии со статьей 383 настоящего Закона может отступить также от кредитного договора. В таком случае потребитель не обязан платить кредитодателю никакие возмещения, проценты или штрафы, в том числе возмещать кредитодателю возникшие расходы.

(2) Положения части 1 настоящей статьи применяются соответственно, если вознаграждение за временное пользование строением выплачивается за счет кредита, предоставляемого потребителю третьим лицом, когда договор о временном пользовании строением и кредитный договор могут рассматриваться как единый в экономическом аспекте договор, в первую очередь, если кредитодатель при подготовке или заключении кредитного договора использовал помощь оферента.

(3) Если в указанном в части 2 настоящей статьи случае кредит к моменту отступления потребителя от договора был выплачен оференту, то права и обязанности оферента в отношении потребителя переходят к кредитодателю.

Статья 385. Запрет на требование и принятие частичных платежей
Оферент не вправе требовать от потребителя внесения платежей и принимать от него платежи до истечения десяти дней со дня представления потребителю подписанного экземпляра договора.

Статья 386. Применение положений
Положения настоящей главы применяются к договорам, заключенным с потребителями, имеющими местожительство в Эстонии или в стране - члене европейского Союза, если являющееся предметом договора строение находится в Эстонии или если договор был заключен в результате проведенной в Эстонии публичной оферты, рекламы или иной аналогичной хозяйственной деятельности, либо если договор по иной причине существенным образом связан с территорией Эстонии, независимо от того, право какого государства применяется к договору. (Закон от 19.11.2003)

Статья 387. Запрет на нарушение положений
Лицо или учреждение, установленное законом, вправе в предусмотренном законом порядке требовать от оферента, допустившего нарушение положений настоящей главы и статьи 194 настоящего Закона, прекращения нарушения и воздержания от нарушений.

Статья 388. Обязательность положений
Соглашение, заключенное с отклонениями от положений настоящей главы во вред потребителю, является ничтожным.


Глава 21. Договор безвозмездного пользования

Статья 389. Понятие договора безвозмездного пользования
По договору безвозмездного пользования одно лицо (ссудодатель) обязуется передать другому лицу (ссудополучателю) предмет в безвозмездное пользование.

Статья 390. Ответственность ссудодателя
(1) Ссудодатель несет перед ссудополучателем ответственность за причиненный нарушением договора вред только при наличии его умысла или грубой небрежности.

(2) Если ссудодатель умышленно не уведомляет ссудополучателя о праве третьего лица на предмет или о недостатке предмета, то он обязан возместить ссудополучателю возникший в связи с этим вред.

Статья 391. Расходы по сохранению предмета
(1) Ссудополучатель обязан нести расходы по сохранению предмета, переданного в пользование.

(2) Ссудополучатель может требовать возмещения иных расходов, помимо указанных в части 1 настоящей статьи, только в соответствии с положениями, касающимися ведения дел без поручения. Ссудополучатель вправе изъять произведенные им улучшения вещи, если это возможно без повреждения вещи.

Статья 392. Пользование предметом
(1) Ссудополучатель может пользоваться предметом только предусмотренным договором способом, а в случае отсутствия соответствующего соглашения способом, вытекающим из существа предмета или цели пользования им.

(2) Ссудополучатель не вправе передать пользование предметом третьему лицу без согласия ссудодателя.

(3) Ссудополучатель не несет ответственности за изменение или ухудшение состояния переданного в пользование предмета, обусловленное пользованием им согласно договору.

Статья 393. Обязанность возврата
(1) Ссудополучатель обязан возвратить переданный в пользование предмет по истечении срока пользования предметом.

(2) Если срок пользования предметом не определен, то предмет должен быть возвращен после достижения вытекающей из договора цели пользования предметом. Ссудодатель может также требовать досрочного возврата предмета, если истек срок, в течение которого ссудополучателем могла быть достигнута цель пользования предметом.

(3) Если срок пользования предметом не определен и не вытекает из цели пользования предметом, то ссудодатель может отказаться от договора и потребовать возврата предмета в любое время после заключения договора.

(4) В случае передачи пользования предметом ссудополучателем третьему лицу ссудодатель может истребовать предмет по прекращении договора также от третьего лица.

Статья 394. Отказ ссудодателя от договора при наличии исключительных обстоятельств
Ссудодатель может в любое время отказаться от договора безвозмездного пользования, независимо от положений статьи 393 настоящего Закона, и истребовать переданный в пользование предмет:
1) если он нуждается в предмете в связи с непредвиденным обстоятельством;

2) если ссудополучатель использует предмет не в соответствии с положениями статьи 392 настоящего Закона, в первую очередь, если он неоправданно передает пользование предметом третьему лицу, либо если предмету угрожает серьезная опасность в связи с нарушением ссудополучателем его обязанностей;

3) в случае смерти ссудополучателя -- физического лица или прекращения ссудополучателя -- юридического лица.

Статья 395. Срок давности по требованиям
(1) Срок давности по требованиям ссудодателя о возмещении вреда, обусловленного изменением или повреждением переданного в пользование предмета, составляет шесть месяцев со дня возврата вещи.

(2) Срок давности по требованиям ссудополучателя о возмещении расходов или изъятии улучшения составляет шесть месяцев со дня прекращения договора.

(3) Течение срока давности по требованию о возврате переданной в пользование вещи начинается с момента прекращения договора.


Глава 22. Договор займа и кредитные договоры

Раздел 1. Общие положения

Статья 396. Понятие договора займа
(1) По договору займа одно лицо (заимодавец) обязуется передать другому лицу (заемщику) денежную сумму или заменимую вещь (заем), а заемщик обязуется возвратить такую же сумму денег или того же рода вещь, в том же количестве и того же качества.

(2) Лицо, взявшее в долг денежную сумму или заменимую вещь на иной правовой основе, может договориться с кредитором о том, что денежная сумма или вещь взята в долг в качестве займа.

(3) Положения настоящей главы применяются также в случае, когда предметом договора займа являются определенные родовыми признаками предметы, в первую очередь ценные бумаги, если между сторонами договора не имеется иной договоренности.

Статья 397. Проценты по займам
(1) С займа, выданного при осуществлении хозяйственной или профессиональной деятельности, должны уплачиваться проценты. По иным договорам займа проценты должны уплачиваться только при наличии соответствующей договоренности.

(2) Если процентная ставка не оговорена в договоре, то предполагается, что таковой является обычная ставка, применяемая при займах такого вида в то время и в том месте, когда и где получен заем, а при отсутствия обычной ставки ставка, установленная статьей 94 настоящего Закона.

(3) Проценты исчисляются и должны уплачиваться в конце каждого календарного года. Если заем должен быть возвращен до конца года, то проценты должны уплачиваться в момент возврата займа.

(4) Положения частей 13 настоящей статьи не исключают и не ограничивают права сторон договора, касающиеся пени.

Статья 398. Отказ от бессрочного договора займа в обычном порядке
(1) Если срок возврата займа не оговорен, то заимодавец может требовать возврата займа после отказа от договора займа. Как заимодавец, так и заемщик могут отказаться от бессрочного договора займа с предупреждением об этом не менее чем за два месяца.

(2) Заемщик может отказаться от беспроцентного договора займа и возвратить заем без предупреждения.

Статья 399. Отказ заимодавца от договора займа при наличии исключительных обстоятельств
(1) Заимодавец может отказаться от договора займа и требовать немедленного возврата займа, если:
1) возврат займа оговорен по частям и заемщик просрочил возврат более чем двух частей либо допустил более чем трехмесячную просрочку одной части;
2) заемщик не исполняет обязанность по уплате процентов;
3) заемщик нарушает обязанность использовать заем только на определенные цели.

(2) Заимодавец может отказаться от договора займа до передачи займа и отказать в передаче займа, если финансово-хозяйственное положение заемщика ухудшилось в такой мере, что возврат займа находится под угрозой, либо если заемщик в целях получения займа представил заведомо ложные данные. Заимодавец обладает таким правом также в случае наступления неплатежеспособности заемщика до заключения договора, о чем заимодавцу стало известно лишь после заключения договора.

Статья 400. Отказ заемщика от договора займа с плавающей процентной ставкой при наличии исключительных обстоятельств
(1) Заемщик может в любое время отказаться от договора займа с плавающей процентной ставкой с предупреждением об этом не менее чем за три месяца.

(2) Отказ заемщика от договора в соответствии с частью 1 настоящей статьи считается несостоявшимся, если он не вернет заем в течение двух недель после вступления отказа в силу.

(3) Соглашение об исключении принадлежащего заемщику согласно части 1 или 2 настоящей статьи права на отказ от договора или о затруднении его осуществления является ничтожным.

Статья 401. Кредитный договор
(1) Кредитный договор это договор, по которому одно лицо (кредитодатель) обязуется передать в распоряжение другого лица (кредитополучателя) денежную сумму (кредит), а кредитополучатель обязуется уплатить с суммы кредита проценты и по окончании срока договора возвратить кредит.

(2) Предметом кредитного договора может являться также отсрочка срока платежа, лизинг или иная финансовая помощь.

(3) К кредитному договору применяются положения, касающиеся договора займа, если иное не вытекает из закона.


Раздел 2. Договор потребительского кредита и связанные с ним договоры
(раздел 2 вступает в силу 01.09.2002. Закон от 05.06.2002)

Статья 402. Понятие договора потребительского кредита
Договор потребительского кредита это кредитный договор, по которому кредитодатель, осуществляющий соответствующую хозяйственную или профессиональную деятельность, выдает или обязуется выдать потребителю кредит или заем.

Статья 403. Применение положений
(1) Положения настоящего раздела применяются также к договору, по которому одно лицо (посредник кредита) обязуется при осуществлении соответствующей хозяйственной или профессиональной деятельности за плату оказывать посредничество в получении потребителем кредита или указывать на возможности заключения кредитного договора (договор о кредитном посредничестве).

(2) Положения настоящего раздела применяются также к заключенному потребителем договору о получении кредита в целях начала самостоятельной хозяйственной или профессиональной деятельности, при котором нетто-сумма либо нетто-цена кредита или приобретаемой за счет кредита вещи или услуги не превышает сумму, соответствующую 50 000 евро.

(3) Положения настоящего раздела не применяются к кредитному договору и договору кредитного посредничества:
1) утратил силу; (Закон от 25.02.2009)
2) утратил силу; (Закон от 25.02.2009)
3) который заключается работодателем с работником и процентная ставка по которому ниже обычной процентной ставки, применяемой при выдаче таких кредитов кредитными учреждениями.

(4) Положения пункта 2 части 2 статьи 404 и статей 409, 411, 414 и 417 настоящего Закона не применяются к обеспеченным ипотекой кредитным договорам, заключенным на обычных для таких договоров условиях.

(5) Положения статей 404-410 и части 2 статьи 414 не применяются к кредитным договорам, заключенным в качестве судебного компромисса, при наличии соглашения о годовой процентной ставке, расходах, принятых за основу при заключении договора, и об условиях, при наличии которых могут быть изменены процентные ставки или размеры расходов.

(6) Положения настоящего раздела применяются к договорам потребительского кредита, заключенным с потребителями, имеющими местожительство в Эстонии или в стране члене Европейского Союза, также в случае заключения договора в результате проведенной в Эстонии публичной оферты, рекламы или иной подобной хозяйственной деятельности, либо если договор по иной причине существенным образом связан с территорией Эстонии, независимо от того, право какого государства применяется к договору.

Статья 404. Заявление потребителя о заключении договора
(1) При договоре потребительского кредита заявление потребителя о принятии обязательств должно быть составлено в письменной форме. Потребителю должен быть выдан экземпляр договора или его копия.

(2) В подписанном потребителем заявлении должны быть указаны:
1) выдаваемый кредит (нетто-сумма кредита) или максимальный размер кредита;
2) общая сумма всех платежей, производимых потребителем по возврату кредита, а также выплате процентов и оплате иных расходов (брутто-сумма кредита), а при кредитном договоре с изменяющимися условиями общая сумма платежей, исчисленная при заключении договора согласно исходным условиям;
3) условия возврата кредита, в первую очередь количество частичных платежей, производимых потребителем по возврату кредита, выплате процентов и оплате расходов, размеры платежей и сроки или даты их внесения;
4) годовая процентная ставка;
5) связанные с кредитным договором иные расходы, в том числе возложенные на потребителя расходы по кредитному посредничеству, а в случае, когда их размер не известен, основы их исчисления;
6) годовой коэффициент расходности кредита;
7) платежи и расходы, вытекающие из договора страхования, заключаемого в связи с кредитным договором;
8) право потребителя не выплачивать в случае досрочного возврата кредита проценты за период, в течение которого кредит не использовался, и не нести за этот период связанные с кредитом иные расходы;
9) условия прекращения кредитного договора, в том числе право потребителя на отступление от договора, порядок и сроки его осуществления;
10) гарантии, требуемые от потребителя.

(3) Если размер кредита зависит от степени его использования потребителем, то приведение указанных в пункте 2 части 2 настоящей статьи сведений не требуется.

(4) Если потребитель обязан заключить договор страхования и за ним оставлено право выбора страховщика, то в качестве сведений, указанных в пункте 7 части 2 настоящей статьи, могут приводиться только ссылка на необходимость страхования и оценка обычных расходов, связанных со страхованием.

Статья 405. Договоры финансирования приобретения вещи или оказания услуги
(1) В кредитном договоре, предметом которого является финансирование приобретения вещи, оказания услуги или иного предмета договора, вместо сведений, названных в частях 24 статьи 404 настоящего Закона, должны быть указаны:
1) описание вещи, услуги или иной выплаты, являющейся предметом договора;
2) цена вещи или услуги, приобретаемой за счет кредита, при ее незамедлительной оплате (нетто-цена);
3) брутто-сумма кредита, подлежащая уплате в рамках кредитного договора в виде начального взноса, частичных платежей, процентов и иных расходов;
4) количество и размеры частичных платежей, сроки или даты внесения платежей либо метод, по которому они могут быть определены, если они еще не известны в момент заключения договора;
5) годовой коэффициент расходности кредита;
6) платежи и расходы, вытекающие из договора страхования, заключаемого в связи с кредитным договором;
7) право потребителя на отступление от договора, порядок и сроки его осуществления, а также право на отступление от договора продажи, связанного с кредитным договором;
8) требуемые от потребителя гарантии и резервация права собственности (статья 233 настоящего Закона).

(2) В случае отчуждения кредитодателем вещи или оказания им услуг только за счет частичных платежей указание нетто-цены и коэффициента расходности кредита не требуется.

(3) При лизинговом договоре нетто-ценой считается цена, по которой лизингодатель покупает предмет лизинга.

(4) Если потребитель обязан заключить договор страхования и за ним оставлено право выбора страховщика, то в качестве сведений, указанных в пункте 6 части 1 настоящей статьи, могут приводиться только ссылка на необходимость страхования и оценка обычных расходов, связанных со страхованием.

Статья 406. Коэффициент расходности кредита
(1) Коэффициент расходности кредита это приходящееся на потребителя в год бремя вытекающих из кредита расходов, выражаемое в процентах от нетто-суммы или нетто-цены кредита, при котором предполагается, что кредитный договор действителен в течение оговоренного срока.

(2) При исчислении коэффициента расходности кредита в расчет не принимаются расходы, которые потребитель обязан нести в случае нарушения вытекающих из договора обязательств, а также расходы, которые он обязан нести в связи с приобретением вещи, использованием услуги или получением иной выплаты.

(3) Расходы на перечисление сумм, а также расходы на ведение счетов, предназначенных для возврата кредита, уплаты процентов и оплаты иных расходов, которые обязан нести потребитель, должны при исчислении коэффициента расходности кредита приниматься в расчет в случае, если потребитель лишен в отношении них разумной свободы выбора и указанные расходы являются неразумно большими. Если расходы на возврат кредита или взыскание процентов или иных расходов обязан нести потребитель, то они должны все же приниматься в расчет.

(4) Расходы, связанные с гарантиями, при исчислении коэффициента расходности кредита в расчет не принимаются. Связанные со страхованием расходы должны при исчислении коэффициента расходности кредита приниматься в расчет только в случае, если они считаются кредитодателем обязательными за выдачу кредита и должны в случае смерти, наступления инвалидности, заболевания или безработицы потребителя обеспечить для кредитодателя полный или частичный возврат брутто-суммы кредита.

(5) При наличии договоренности об изменении процентной ставки либо условий, влияющих на цены приобретаемых за счет кредита товаров или услуг, в кредитном договоре вместо коэффициента расходности кредита указывается первоначальный коэффициент расходности кредита, исходя из первоначальной процентной ставки и иных условий, действующих в момент заключения договора, при этом предполагается, что они будут действовать в течение всего срока договора. Дополнительно должны быть указаны предпосылки для изменения условий, определяющих цену, и первый возможный момент изменения цены.

(6) Детализованный порядок исчисления коэффициента расходности кредита устанавливает министр финансов, руководствуясь требованиями Европейского Союза.

Статья 407. Расчетный кредит
(1) В случае выдачи кредитным учреждением кредита потребителю способом, позволяющим потребителю превышать в определенном размере имеющуюся на расчетном счете сумму (расчетный кредит), положения статей 404406 настоящей статьи не применяются.

(2) Кредитное учреждение обязано до заключения договора расчетного кредита уведомить потребителя:
1) о максимальном размере кредита;
2) о действующей в момент уведомления процентной ставке и условиях ее изменения;
3) об условиях прекращения договора.

(3) Кредитодатель должен в письменно воспроизводимой форме подтвердить для потребителя указанную в части 2 настоящей статьи информацию не позднее первого случая использования кредита. Потребитель должен быть немедленно уведомлен о каждом изменении процентной ставки. Подтверждение и уведомление могут производиться путем направления выписки из счета.

(4) Если отсутствует договоренность о выдаче расчетного кредита и кредитное учреждение позволяет потребителю превышать расчетный счет, а также в случае превышения расчетного счета в течение более трех месяцев потребитель должен быть уведомлен о размере годовой процентной ставки и расходах, подлежащих оплате потребителем, а также о вносимых в них изменениях. Уведомление может производиться путем направления выписки из счета.

(5) Установленное частями 1 - 4 настоящей статьи применяется также в отношении потребительских кредитов, выдаваемых путем посредничества кредитной карточки. (Закон от 19.11.2003)

Статья 408. Последствия несоблюдения формы договора
(1) Договор потребительского кредита является ничтожным в случае несоблюдения формального требования, установленного частью 1 статьи 404 настоящего Закона, или отсутствия в договоре какого-либо из сведений, указанных в статье 404 или 405 настоящего Закона.

(2) При отсутствии сведений, указанных в части 2 статьи 404 настоящего Закона, кредитный договор все же вступает в силу, если потребитель получает заем или приступает к использованию кредита.

(3) При отсутствии сведений, указанных в статье 405 настоящего Закона, кредитный договор все же вступает в силу, если потребителю передается вещь, оказывается услуга или исполняется иное обязательство.

(4) При отсутствии в указанном в части 2 настоящей статьи случае данных о процентной ставке, коэффициенте расходности кредита или первоначальном коэффициенте расходности кредита либо о брутто-сумме кредита, указанной в пункте 2 части 2 статьи 404 настоящего Закона, процентной ставкой считается процентная ставка, указанная в статье 94 настоящего Закона, если она не превышает ранее оговоренную процентную ставку. При отсутствии в указанном в части 2 настоящей статьи случае сведений о составляющих задолженность потребителя иных расходах он не считается должником по необъявленным ему расходам. Кредитодатель обязан повторно определить и довести до сведения потребителя размеры частичных платежей с учетом уменьшения процентной ставки и иных расходов.

(5) При отсутствии в указанном в части 3 настоящей статьи случае данных о брутто-сумме кредита, коэффициенте расходности кредита или первоначальном коэффициенте расходности кредита, указанных в пункте 3 части 1 статьи 405 настоящего Закона, предъявлять требование об уплате процентов допускается в размере, не превышающем указанную в статье 94 настоящего Закона процентную ставку.

(6) Если в указанном в части 2 настоящей статьи случае потребителю не объявлены предпосылки внесения изменений в условия, влияющие на размер расходов на кредит, то размер указанных расходов не может быть изменен во вред потребителю.

(7) Если в указанном в части 3 настоящей статьи случае потребителю не объявлена нетто-цена, то предполагается, что нетто-ценой является рыночная цена.

(8) Если кредитодатель при заключении договора потребительского кредита не сообщил потребителю, какие гарантии от него требуются, то впоследствии требование о представлении гарантии может быть предъявлено только в случае, если нетто-сумма кредита превышает сумму, соответствующую 50 000 евро.

(9) Если коэффициент расходности кредита указан в кредитном договоре ниже фактического, то оговоренная в кредитном договоре процентная ставка снижается на процент, на который коэффициент расходности кредита объявлен ниже фактического. Если коэффициент расходности кредита указан ниже фактического в кредитном договоре, предметом которого является финансирование приобретения вещи, оказания услуги или иного предмета договора, то брутто-сумма кредита, указанная в пункте 3 части 1 статьи 405 настоящего Закона, уменьшается на процент, на который коэффициент расходности кредита объявлен ниже фактического.

Статья 409. Право потребителя на отступление от договора
(1) Потребитель может отступить от договора потребительского кредита в течение семи дней со дня его заключения. В случае отступления потребителя от договора потребительского кредита отступить от договора может также лицо, присоединившееся к вытекающему из договора потребительского кредита обязательству или являвшееся поручителем обязательства потребителя, вытекающего из названного договора.

(2) Течение указанного в части 1 настоящей статьи срока начинается со дня выдачи кредитодателем потребителю четко оформленного типографическим способом и подписанного кредитодателем пояснения с указанием прав, вытекающих из части 1 настоящей статьи, и срока их прекращения в соответствии с частью 3 настоящей статьи, а также имени и адреса лица, которому должно быть направлено заявление об отступлении, а при наличии договора продажи, указанного в статье 414 настоящего Закона, отметки о том, что в случае отступления от договора договор продажи не вступит в силу.

(3) Если потребитель воспользуется указанным в части 1 настоящей статьи правом на отступление от договора, то он обязан возвратить кредит в течение двух недель со дня объявления об отступлении или выдачи кредита. В противном случае потребитель считается не отступившим от договора.

(4) Положения части 3 настоящей статьи не применяются в случае отступления потребителя от кредитного договора, указанного в статье 405 настоящего Закона, и договора продажи, указанного в статье 414 настоящего Закона.

(5) Если потребителю не дано пояснение, соответствующее указанным в части 2 настоящей статьи условиям, то право потребителя на отступление прекращается при полном исполнении договора обеими сторонами договора, но не позднее чем по истечении одного года со дня подачи потребителем заявления, направленного на заключение кредитного договора.

(6) Положения частей 15 настоящей статьи применяются к расчетному кредитному договору только в случае, если потребитель не имеет согласно кредитному договору права на отказ от договора в любое время без соблюдения срока предупреждения и на возврат кредита без дополнительных расходов.

(7) Если целью договора потребительского кредита является финансирование временного использования строения и кредитный договор является договором, связанным с договором о временном пользовании строением, то вместо положений частей 15 настоящей статьи применяются положения, касающиеся права на отступление от договора о временном пользовании строением.

Статья 410. Договор потребительского кредита, заключенный при помощи средства связи
(1) К договору потребительского кредита, заключенному при помощи средства связи, не применяются положения статей 404 и 405 настоящего Закона, если сведения, указанные в части 2 статьи 404 или в части 1 статьи 405 настоящего Закона, были переданы потребителю в письменной воспроизводимой форме способом, позволяющим потребителю обстоятельно ознакомиться с ними до заключения договора.

(2) Потребитель может отступить от договора, указанного в части 1 настоящей статьи, в соответствии с положениями статьи 57 настоящего Закона.

(3) Потребитель все же может отступить от договора на указанных в статье 409 настоящего Закона условиях в случае, если он не может отступить от договора в соответствии с положениями статьи 57 настоящего Закона. В таком случае достаточно направления потребителю в письменно воспроизводимой форме пояснения, касающегося права на отступление (часть 2 статьи 409 настоящего Закона).

Статья 411. Право потребителя на досрочный возврат кредита
(1) Потребитель может исполнить вытекающие из договора потребительского кредита обязательства досрочно. В таком случае потребитель не является должником в отношении процентов за период, в течение которого кредит не использовался, а также иных расходов.

(2) Если в договоре потребительского кредита не требовалось в соответствии с частью 2 статьи 405 настоящего Закона указать нетто-цену и коэффициент расходности кредита, то в указанном в части 1 настоящей статьи случае за основу принимается процентная ставка, указанная в статье 94 настоящего Закона.

(3) Кредитодатель все же вправе требовать уплаты процентов и оплаты иных расходов за первые девять месяцев действия кредитного договора также в случае досрочного исполнения потребителем его обязательств.

Статья 412. Возражения потребителя
Соглашение, которым исключается или ограничивается право потребителя на предъявление вытекающих из договора возражений к третьему лицу, которому кредитодатель уступил требования, вытекающие из договора потребительского кредита, либо право потребителя на производство зачета его требований, является ничтожным.

Статья 413. Использование векселя и чека
(1) На потребителя не может быть возложена обязанность принять в целях обеспечения вытекающего из кредитного договора требования вексельное обязательство или выдать чек, а кредитодатель не может принимать их.

(2) Если указанные в части 1 настоящей статьи вексель или чек были все же приняты, то потребитель в любое время может требовать от кредитодателя их возврата. Кредитодатель обязан возместить потребителю расходы и вред, возникшие в связи с выдачей векселя или чека.

Статья 414. Договор продажи, связанный с кредитным договором
(1) Договор продажи является договором, связанным с кредитным договором, если целью кредитного договора является финансирование уплаты покупной цены и оба договора рассматриваются как единый в экономическом аспекте договор. Договоры рассматриваются как единый в экономическом аспекте договор в первую очередь в случаях, если кредитодатель при подготовке или заключении кредитного договора пользовался помощью продавца либо если кредитодатель уплачивает продавцу сумму кредита.

(2) В случае отступления потребителя от кредитного договора в соответствии с положениями статьи 409 настоящего Закона он вправе отступить также от договора продажи, связанного с кредитным договором. Если сумма кредита поступила в адрес продавца, то права и обязанности продавца, возникающие в случае отступления от договора продажи, переходят к кредитодателю.

(3) Потребитель вправе отказаться от возврата кредита, если возражения, вытекающие из договора продажи, связанного с кредитным договором, предоставляют ему в отношении продавца право отказаться от исполнения обязательства, вытекающего из договора продажи. Если возражение потребителя основывается на несоответствии переданной вещи условиям договора и потребитель требует на основании договора или закона ремонта или замены вещи, то он вправе отказаться от возврата кредита только в случае, если ремонт или замена вещи оказались неудачными.

(4) Положения частей 13 настоящей статьи применяются также к кредитному договору, по которому финансируется исполнение иного обязательства помимо передачи вещи.

(5) Положения частей 13 настоящей статьи не применяются к кредитному договору, целью которого является финансирование приобретения ценных бумаг, иностранной валюты или драгоценных металлов.

Статья 415. Пеня и внесение платежей в недостаточном размере
(1) При просрочке оплаты задолженных платежей потребителю не может быть предъявлено требование об уплате пени в большем размере, чем предусматривается частью 1 статьи 113 настоящего Закона. Этим не исключается и не ограничивается право кредитодателя требовать возмещения вреда в превышающем сумму пени размере. (Закон от 19.11.2003)

(2) Если потребителем на основании кредитного договора внесен платеж, недостаточный для исполнения всех обязательств, срок исполнения которых наступил, то платежи используются:
1) в первую очередь на покрытие расходов, произведенных на взыскание долга;
2) во вторую очередь на покрытие задолженной основной суммы;
3) в третью очередь на покрытие процентов;
4) в четвертую очередь на покрытие иных обязательств.

(3) Положения части 2 настоящей статьи не применяются, если потребитель производит платежи на основании исполнительного документа, составленного в качестве основного требования для востребования процентов.

(4) Кредитодатель не вправе отказаться от принятия платежей, производимых в недостаточном размере.


Статья 416. Ограничения на отказ от кредитного договора
(1) При кредите, возвращаемом в виде частичных платежей, кредитодатель вправе отказаться от кредитного договора в связи с просрочкой потребителем внесения платежей только в случае, если потребитель полностью или частично просрочил внесение платежей не менее трех раз подряд и кредитодатель безуспешно предоставил потребителю не менее чем двухнедельный дополнительный срок для внесения недостающей суммы с уведомлением о том, что в случае невнесения частичных платежей в течение указанного срока он откажется от договора и потребует возврата долга в полном размере.

(2) Кредитодатель должен не позднее момента предоставления потребителю указанного в части 1 настоящей статьи срока одновременно предложить возможность вести переговоры в целях достижения соглашения.

(3) В случае отказа кредитодателя от договора брутто-сумма невозвращенного кредита уменьшается соответственно на сумму процентов за период, в течение которого кредит не используется, и на сумму расходов, приходящихся на потребителя.

Статья 417. Отступление кредитодателя от кредитного договора
(1) В случае просрочки потребителем возврата кредита кредитодатель вправе отступить от кредитного договора, целью которого является передача вещи или исполнение обязательства взамен уплаты частичных платежей, только на условиях, предусмотренных частью 1 статьи 416 настоящего Закона.

(2) Принятие кредитодателем в свое владение вещи, переданной потребителю на основании кредитного договора или связанного с кредитным договором договора продажи, считается отступлением кредитодателя от договора, за исключением случая, когда кредитодатель договаривается с потребителем об оплате обычной стоимости вещи на момент ее изъятия.

Статья 418. Форма договора о кредитном посредничестве
(1) Договор о кредитном посредничестве должен быть заключен в письменной форме. В договоре должен быть указан размер выплачиваемого посреднику вознаграждения в процентах от нетто-суммы или от нетто-цены кредита. Если сумма вознаграждения оговорена посредником кредита также с кредитодателем, то это должно быть также указано в договоре.

(2) Договор о кредитном посредничестве и ходатайство о получении кредита не должны составлять один документ.

(3) Посредник кредита обязан выдать потребителю копию договора.

(4) Договор о кредитном посредничестве, не соответствующий требованиям, установленным частью 1 или 2 настоящей статьи, является ничтожным.

Статья 419. Вознаграждение, выплачиваемое посреднику кредита
(1) Потребитель обязан платить посреднику кредита вознаграждение только в случае, если кредит выдается потребителю в результате деятельности посредника, и потребитель уже не может отступить от кредитного договора в соответствии со статьей 409 настоящего Закона.

(2) Если кредит получают с ведома посредника кредита для досрочного возврата какого-либо другого кредита, то посредник кредита имеет право на получение вознаграждения только в случае, если коэффициент расходности кредита или первоначальный коэффициент расходности кредита не увеличивается. При исчислении коэффициента расходности кредита или первоначального коэффициента расходности кредита в случаях с возвращаемым кредитом в расчет не принимаются возможные расходы на посредничество по возвращаемому кредиту.

(3) Посредник кредита не вправе требовать за посредничество в получении кредита или за услуги, связанные с указанием на возможность заключения кредитного договора, иное вознаграждение кроме указанного в части 1 или 2 настоящей статьи, а по договоренности с потребителем возмещения понесенных посредником необходимых расходов.

Статья 420. Запрет на нарушение положений
Лицо или учреждение, предусмотренное законом, может в установленном законом порядке требовать от кредитодателя и посредника кредита, нарушивших положения настоящего раздела и статьи 194 настоящего Закона, прекращения нарушения и воздержания от нарушений.

Статья 421. Обязательность положений
Соглашение, заключенное с отклонениями от положений настоящего раздела во вред потребителю, является ничтожным. Положения настоящего раздела применяются также в случае, когда имеют место попытки уклонения от применения положений путем использования в соглашениях иных формулировок, в первую очередь путем разделения суммы кредита между несколькими договорами.


Часть 4. ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ

Глава 23. Общая часть

Раздел 1. Общие положения

Статья 422. Понятие договора страхования
(1) По договору страхования одно лицо (страховщик) обязуется при наступлении страхового случая возместить возникшие вследствие страхового случая убытки либо выплатить оговоренную денежную сумму единовременно или частями, либо исполнить договор иным оговоренным способом (обязательство страховщика по исполнению). Другое лицо (страхователь) обязуется платить страховщику страховые взносы.

(2) В предусмотренных законом случаях страхователь обязан заключить договор страхования (обязательное страхование).

Статья 423. Страховой случай и страховой риск
(1) Страховой случай это заранее оговоренное событие, при наступлении которого страховщик обязан исполнить свое обязательство по исполнению, вытекающее из договора.

(2) Страховой риск - это опасность, от которой производится страхование.

Статья 424. Застрахованное лицо и застрахованный предмет
(1) Застрахованное лицо - это страхователь либо поименно определенное или неопределенное третье лицо, связанный с которым страховой риск застрахован. Предполагается, что застрахованным является связанный со страхователем страховой риск.

(2) Застрахованный предмет - это предмет, связанный с которым страховой риск застрахован.

Статья 425. Выгодоприобретатель
(1) Выгодоприобретатель это лицо, которое при наступлении страхового случая имеет право на получение страхового возмещения, оговоренной денежной суммы или исполнения иного обязательства страховщика согласно договору.

(2) После смерти страхователя его наследники не вправе заменять выгодоприобретателя.

Статья 426. Страховая сумма
(1) Страховщик обязан при страховании от убытков возместить возникшие при наступлении страхового случая убытки только в размере оговоренной денежной суммы, которая является максимальной суммой, выплачиваемой страховщиком (страховая сумма). Это не влияет на положения статьи 477 настоящего Закона.

(2) Страховая сумма может быть определена в иной форме помимо максимальной суммы выплаты.

Статья 427. Ограничения на свободу договора
(1) Соглашение, заключенное с отклонениями от положений статей 428, 432, 433, 435, части 2 статьи 436, части 3 статьи 438, статьи 439, частей 2 и 3 статьи 441, статьи 442, части 3 статьи 445, статей 449, 450, части 2 статьи 452, части 2 статьи 454, статей 457 - 459, 461, 462, 468 - 472, 474, 475, 487, 491, части 3 статьи 492, статей 515, 519-531, 535-537, 542-547, 557-567 настоящего Закона во вред страхователю, является ничтожным. (Закон от 19.11.2003; от 15.06.2005)

(2) Положения части 1 настоящей статьи не применяются:
1) к договорам перестрахования;
2) к договорам страхования подвижных железнодорожных составов, воздушных транспортных средств и судов;
3) к договорам страхования грузов;
4) к договорам страхования ответственности владельца воздушных транспортных средств и судов; (Закон от 08.12.2004)
5) к договорам страхования кредитов и гарантийного страхования в случае гарантирования страховых рисков, вытекающих из хозяйственной или профессиональной деятельности.

(3) Положения части 1 настоящей статьи не применяются также к договорам страхования наземных транспортных средств, договорам страхования от огня и стихийных бедствий или от финансовых потерь, а также к договорам страхования гражданской ответственности, если страхователь соответствует как минимум двум из нижеследующих условий:
1) объем его баланса превышает сумму, соответствующую 6 200 000 евро;
2) его нетто-оборот хозяйственного года превышает сумму, соответствующую 12 800 000 евро;
3) среднее количество работников у страхователя в течение хозяйственного года составляет 250 человек. (Закон от 08.12.2004)

(4) В случае коммерческих товариществ, входящих в понимании Закона о бухгалтерском учете (RT I 2002, 102, 600; 2003, 88, 588) в одну и ту же консолидированную группу, при исчислении установленного частью 3 настоящей статьи за основу принимаются сведения о коммерческом товариществе, приведенные в консолидированном отчете. (Закон от 08.12.2004)


<< Пред. стр.

страница 9
(всего 21)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign