LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 3
(всего 4)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

(1) Положения настоящей главы действуют в отношении исполнителя произведения, если:
1) исполнителем произведения является гражданин Эстонской Республики или постоянно проживающее в Эстонской Республике лицо;
2) исполнение (постановка) произведения имело место на территории Эстонской Республики, или
3) исполнение (постановка) произведения записано на фонограмму, охраняемую в соответствии с положениями части 2 настоящей статьи, или
4) исполнение (постановка) произведения, не записанное на фонограмму, включено в радио- или телепередачу, охраняемую в соответствии с положениями части 3 настоящей статьи.

(2) Положения настоящей главы действуют в отношении производителя фонограммы, если:
1) производителем фонограммы является гражданин Эстонской Республики, постоянно проживающее в Эстонской Республике лицо либо находящееся в Эстонской Республике юридическое лицо, или
2) фиксация звуков на фонограмме впервые была осуществлена на территории Эстонской Республики, или
3) фонограмма впервые была опубликована на территории Эстонской Республики. Под опубликованием подразумевается предложение общественности копий фонограммы в удовлетворяющем спрос количестве.

(3) Положения настоящей главы действуют в отношении телерадиовещательной организации, если:
1) эта организация имеет местонахождение на территории Эстонской Республики, или
2) направление произведения для общественности осуществляется через передатчик, расположенный на территории Эстонской Республики. (Закон от 09.12.1999)

(4) Положения настоящей главы применяются к иностранным гражданам и юридическим лицам в соответствии с международными договорами, к которым присоединилась Эстонская Республика.


Статья 64. Понятие исполнителя произведения
По смыслу настоящего Закона исполнителем произведения считается артист, певец, музыкант, танцор, иное лицо или коллектив, который изображает на сцене, поет, декламирует, исполняет на музыкальном инструменте или иным образом исполняет произведения литературы, искусства или народного творчества либо руководит другими лицами при исполнении произведений, а также лицо, исполняющее эстрадные, цирковые, кукольные и т. п. номера.


Статья 65. Права исполнителя произведения
У исполнителя произведения возникают в отношении исполнения (интерпретации) произведения личные и имущественные права.


Статья 66. Личные права исполнителя произведения
Исполнителю произведения принадлежат:
1) право на авторство исполнения;
2) право на исполнительское имя;
3) право на неприкосновенность исполнения;
4) право на защиту чести и достоинства исполнителя в отношении своего исполнения.


Статья 67. Имущественные права исполнителя произведения
(1) Исполнитель произведения имеет исключительное право использовать самому, разрешать и запрещать использовать исполнение произведения, получать за такое использование оговоренное сторонами вознаграждение, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом и соглашением сторон. (Закон от 09.12.1999)

(2) Исключительно с согласия исполнителя произведения допускается:
1) запись не зафиксированного до этого исполнения на грампластинку, магнитную ленту, видеопленку, кинопленку и иным подобным способом;
2) трансляция исполнения по радио, телевидению или передача посредством спутника, за исключением случаев, если происходит трансляция исполнения в записи или происходит ретрансляция исполнения, на что разрешения выдано радио- или телевизионной организацией, впервые транслировавшей исполнение; (Закон от 22.09.2004)
3) направление исполнения для общественности с помощью какого-либо технического средства за пределом места, где исполнение происходит, за исключением случаев, если направление для общественности исполнения происходит в записи либо посредством радио или телевидения; (Закон от 22.09.2004)
3.1) делать запись исполнения доступной для общественности таким образом, что лица могут использовать произведение в индивидуально избранном месте и время; (Закон от 22.09.2004)
4) отдельное использование звука и изображения исполнения, если они записаны вместе и составляют единое целое; (Закон от 09.12.1999)
5) исполнение в записи прямое или косвенное, временное или постоянное, частичное или полное репродуцирование в какой-либо форме или каким-либо способом; (Закон от 22.09.2004)
6) распространение записи для общественности; (Закон от 09.12.1999)
7) сдача в прокат или предоставление во временное пользование записи исполнения. Право сдачи в прокат переходит к продюсеру аудиовизуального произведения (часть 3 статьи 33) при заключении соответствующего индивидуального или коллективного договора о создании аудиовизуального произведения, если иное не предусмотрено договором. За исполнителем произведения сохраняется право получать справедливое вознаграждение (часть 4 статьи 68). (Закон от 09.12.1999)

(3) Исполнитель произведения может осуществлять указанное в части 2 настоящей статьи право самостоятельно или через организацию коллективного представительства. (Закон от 22.09.2004)

(4) Утратила силу (Закон от 21.01.1999).

(5) Имущественные права исполнителя при исполнении произведений в порядке своих прямых трудовых заданий переходят работодателю только на основании письменного договора между сторонами. (Закон от 22.09.2004)


Статья 68. Разрешение на использование исполнения
(1) Для использования исполнения должно быть дано исполнителем предварительное письменное согласие. (Закон от 22.09.2004)

(2) На использование произведения, исполненного коллективом, необходимо согласие всех членов этого коллектива. От имени коллектива разрешение может быть дано руководителем ансамбля, дирижером, хормейстером, постановщиком либо иным лицом, уполномоченным на то коллективом.

(3) Если иное не предусмотрено договором, то:
1) разрешение на направление для общественности исполнения произведения по радио или телевидению не дает телерадиовещательной организации права на запись исполнения и на выдачу разрешения другим организациям направлять для общественности произведение;
2) разрешение на направление для общественности исполнения произведения по радио или телевидению и на фиксацию исполнения не дает телерадиовещательной организации права на воспроизведение записи;
3) разрешение на запись исполнения произведения и на воспроизведение записи не дает права на направление для общественности этой записи или ее копии по радио или телевидению. (Закон от 09.12.1999)

(4) Если исполнитель произведения передал (уступил) право или дал разрешение на сдачу в прокат фонограммы, подлинника или копии аудиовизуального произведения либо если такая передача права или дача разрешения предполагается, то за исполнителем сохраняется право получать за такую сдачу в прокат справедливое вознаграждение. Договоренность об отказе от права на получение такого вознаграждения является недействительной. (Закон от 09.12.1999)


Статья 69. Понятие “производитель фонограммы”
Производителем фонограмм (звукозаписи) в значении настоящего Закона является физическое или юридическое лицо, по чьей инициативе и ответственности происходит правомерная первичная запись исполнения звучащего произведения или иного звука. (Закон от 22.09.2004)


Статья 70. Права производителя фонограммы
(1) Производитель фонограммы имеет исключительное право разрешать или запрещать:
1) репродуцирование фонограммы прямое или косвенное, временное или постоянное, частичное или полное в какой-либо форме или каким-либо способом; (Закон от 22.09.2004)
2) импорт копий фонограммы;
3) распространение фонограммы;
4) сдачу в прокат или предоставление во временное пользование копий фонограммы; (Закон от 09.12.1999)
5) делать доступной фонограмму для общественности таким способом, что лица могут использовать фонограмму в индивидуально избранном месте и время. (Закон от 22.09.2004)

(2) Размер вознаграждения за использование фонограммы, способы и порядок его выплаты определяются соглашением между производителем и пользователем фонограммы.


Статья 71. Знак охраны фонограммы
В целях обеспечения своих прав, а также прав записанных на фонограмму исполнителей производитель фонограммы имеет право наносить на изготовленную им в коммерческих целях запись или на ее футляр символ Р (латинская буква Р в окружности), к которому добавляется год первого опубликования фонограммы. За этим знаком указываются имя или наименование производителя фонограммы и главные исполнители записанных произведений, если они не указаны непосредственно на фонограмме или ее футляре. (Закон от 09.12.1999)


Статья 72. Плата за использование фонограммы
(1) Если опубликованная с коммерческой целью фонограмма или ее репродукция используется с целью направления для общественности, то у исполнителя произведения и производителя фонограммы возникает право получить оправданное вознаграждение. (Закон от 31.05.2006)

(2) Плата выплачивает лицо, которое опубликованную с коммерческой целью фонограмму направляет для общественности. (Закон от 31.05.2006)

(3) Плата выплачивается разовым платежом в равных частях исполнителю произведения и производителю фонограммы, если договором между представителем произведения и изготовителем фонограммы не предусмотрено иное. (Закон от 31.05.2006)


Статья 73. Права телерадиовещательной организации
(1) Телерадиовещательная организации имеет исключительное право разрешать и запрещать:
1) ретрансляцию передачи;
2) запись программы; (Закон от 22.09.2004)
3) репродуцирование записи программы прямо или косвенно, временно или постоянно, частично или полностью в какой-либо форме или каким-либо способом; (Закон от 22.09.2004)
4) направление программы для общественности в случае, если такое направление происходит в месте, которое является открытым для общественности за входную плату; (Закон от 22.09.2004)
4.1) делать программу в записи доступной для общественности таким способом, что лица могут использовать программу в индивидуально избранном месте и время; (Закон от 22.09.2004)
5) распространение записи передачи. (Закон от 09.12.1999)

(1.1) Установленные в части 1 настоящей статьи права не зависят от того, транслируется ли программа или ретранслируется по проводам или воздуху, включая сеть кабельного вещания или через спутник. (Закон от 22.09.2004)

(2) Размер, способы и порядок выплаты вознаграждения за использование записи передачи определяются соглашением между телерадиовещательной организацией и пользователем.

(3) Права, предусмотренные частью 1 настоящей статьи, не распространяются на операторов сетей кабельного вещания, осуществляющих по сетям кабельного вещания ретрансляцию передач телерадиовещательных организаций. (Закон от 09.12.1999)


Статья 73.1. Права производителя первой записи фильма
(1) Производитель первой записи фильма имеет исключительное право разрешать или запрещать:
1) репродуцирование оригинала фильма или его копии прямо или косвенно, временно или постоянно, частично или полностью в какой-либо форме или каким-либо способом; (Закон от 22.09.2004)
2) распространение подлинника фильма или его копии;
3) сдачу в прокат или предоставление во временное пользование подлинника фильма или его копии; (Закон от 09.12.1999)
4) делать доступным оригинал фильма или его копию для общественности таким способом, что лица могут использовать фильм в индивидуально избранном месте и время. (Закон от 22.09.2004)

(2) Под фильмом по смыслу настоящей статьи подразумеваются аудиовизуальное произведение или движущееся изображение с сопровождением или без сопровождения их звуком, не являющиеся произведением. (Закон от 09.12.1999)


Статья 74. Срок действия смежных прав
(1) Права, предусмотренные в настоящей главе, действуют в течение 50 лет:
1) в отношении исполнителя произведения - с момента первого исполнения произведения. Если в течение указанного срока осуществляется правомерное обнародование или правомерное направление для общественности записи исполнения, то права исполнителя действуют в течение 50 лет после такого обнародования или направления для общественности, в зависимости от того, какое из указанных действий имело место раньше; (Закон от 22.09.2004)
2) в отношении производителя фонограмм – считая с первой записи фонограммы. Если в течение этого срока происходит правомерное обнародование фонограммы в записи, названные права производителя фонограммы действуют в течение 50 лет после первого правомерного обнародования фонограммы. Если в течение названного в первом предложении срока не состоялось правомерного обнародования, и фонограмма правомерно направлена для общественности, названные права действуют в течение 50 лет после первого правомерного направления фонограммы для общественности; (Закон от 22.09.2004)
3) в отношении радио- и телевизионной организации – считая с первой передачи программы, независимо от того, транслировали или ретранслировали программу по проводам или воздуху, включая сеть кабельного вещания либо через спутник; (Закон от 22.09.2004)
4) в отношении производителя первой записи фильма - с момента первоначальной фиксации фильма. Если в течение указанного срока осуществляется правомерное обнародование или правомерное направление фильма для общественности, то права производителя первой записи фильма действуют в течение 50 лет после такого обнародования или направления, в зависимости от того, какое из указанных действий имело место раньше. (Закон от 09.12.1999; от 22.09.2004)

(2) Исчисление срока начинается с 1 января, следующего за годом, в котором были совершены действия, указанные в части 1 настоящей статьи.

(3) К предусмотренному настоящей статьей сроку смежные имущественные права переходят путем наследования.

(4) Авторство, исполнительское имя, а также честь и достоинство исполнителя произведения охраняются бессрочно.


Статья 74.1. Смежные права на ранее не опубликованное произведение, литературно-критическое или научное издание
(1) Лицо, первым по истечении срока действия авторского права правомерно публикующее или направляющее для общественности ранее не обнародованное произведение, имеет в течение 25 лет с момента первого опубликования или первого направления общественности такого произведения права на указанное произведение, равные с имущественными правами автора (статья 13). (Закон от 09.12.1999; от 22.09.2004)

(2) Лицо, публикующее литературно-критическое или научное издание по материалам не охраняемого авторским правом произведения, имеет в течение 30 лет с момента первого опубликования указанного издания на данное издание, равные с имущественными правами автора (статья 13). (Закон от 09.12.1999)


Статья 75. Ограничение смежных авторских прав
(1) Без разрешения исполнителя произведения, производителя фонограммы, радио- и телевизионной организации, производителя первой записи фильма, также лица, которое после окончания срока действия авторских прав первым правомерно обнародует или направляет для общественности ранее неизданные произведения, и лица, которое публикует не защищенное авторским правом произведение литературной критики или научное издание, а также без выплаты вознаграждения можно исполнять произведение, использовать фонограмму, радио или телевизионную программу, а также их записи и использовать фильм, в том числе путем репродуцирования:
1) физическим лицам для собственных нужд, учитывая положения статей 26 и 27 настоящего Закона, а также при условии, что такое репродуцирование не ставит какой-либо коммерческой цели;
2) в качестве иллюстрационного материала в образовательных или в научных целях в мотивированном этими целями объеме и при условии, что такое использование не ставит какой-либо коммерческой цели, а также при условии, что указывается источник, если это возможно;
3) в виде кратких выдержек для включения в обзоры текущих событий с информационной целью в мотивированном объеме, а также при условии, что указывается источник, если это возможно;
4) в виде кратких извлечений (цитат) из правомерно обнародованных объектов смежных авторских прав с целью предоставления информации и в мотивированном этой целью объеме, а также следуя обязанности правомерной трансляции исполнения, фонограммы, радио- или телепрограммы, фильма как единого целого и при условии, что указывается источник, если это возможно;
5) на ином законном основании для изготовления радио- и телевизионной организацией временной записи и ее воспроизведения с помощью своих технических средств и использования исполнения в своей программе, передачи или фонограммы, для передачи которой они предварительно получили разрешение правообладателя или трансляция либо ретрансляция которыми законна по иным основаниям. Такую запись и ее репродукция (копия) должна быть уничтожена по истечении 30 дней с начала их действия, исключая копию, которая может сохраняться в качестве архивного экземпляра на приведенном в части 3 статьи 23 настоящего Закона условии;
6) в других в случаях, когда авторское право на произведение ограничено положениями главы 4 настоящего Закона. (Закон от 22.09.2004)

(2) Предусмотренное в настоящей статье свободное использование разрешается только при условии, что это не находится в противоречии с обычным использованием и необоснованно не наносит вред законным интересам обладателя смежных авторских прав. (Закон от 31.05.2006)


Глава VIII.1.
ПРАВА СОСТАВИТЕЛЯ БАЗЫ ДАННЫХ


Статья 75.1. Цель настоящей главы
Целью настоящей главы является установление самостоятельной охраны для баз данных с сохранением за их составителями специальных прав в целях защиты осуществленных ими инвестиций. (Закон от 09.12.1999)


Статья 75.2. Понятие базы данных
Под базой данных по смыслу настоящей главы подразумевается систематически или методически упорядоченная совокупность произведений, данных или иного материала, предназначенная для индивидуального пользования с помощью электронных или иных средств. Понятие базы данных не включает компьютерную программу, необходимую для её составления и введения в действие. (Закон от 09.12.1999)

Статья 75.3. Составитель базы данных
(1) Составителем базы данных является лицо, осуществляющее существенные по своему характеру, ценности или размеру инвестиции в целях сбора, приобретения, проверки, систематизации или обеспечения доступности данных, составляющих содержание указанной базы данных.

(2) Положения настоящей главы применяются в случае, если:
1) составителем базы данных или правообладателем является гражданин Эстонии или лицо, постоянно проживающее в Эстонской Республике;
2) составителем базы данных или правообладателем является коммерческое товарищество, учрежденное в соответствии с эстонскими законами и имеющее зарегистрированное местонахождение, правление или основное место деятельности на территории Эстонской Республики. Если коммерческое товарищество имеет на территории Эстонской Республики только зарегистрированное местонахождение, то деятельность такового коммерческого товарищества должна быть эффективно и устойчиво связана с экономикой Эстонии; (Закон от 22.09.2004)
3) база данных должна охраняться в соответствии с международными договорами Эстонской Республики. (Закон от 09.12.1999)

Статья 75.4. Права составителя базы данных
(1) Составитель базы данных имеет исключительное право разрешать и запрещать её использование способами, предусмотренными в части 2 настоящей статьи, и получать за подобное использование оговоренное сторонами вознаграждение, за исключением случаев, предусмотренных настоящей главой или соглашением сторон.

(2) Только с разрешения составителя базы данных допускается:
1) изготовление извлечений из базы данных или её существенной части. Изготовлением извлечения считается временный или постоянный перенос содержания базы данных в целом или его существенной части в другую форму любым способом или в любом виде;
2) повторное использование базы данных или её существенной части. Повторным использованием считается обнародование содержания базы данных в целом или его существенной части путем распространения, сдачи в прокат, передачи по линиям связи или переноса иным способом копий базы данных.

(3) После первой продажи копии базы данных её составителем или с его разрешения прекращается указанное в пункте 2 части 2 настоящей статьи право составителя базы данных на осуществление контроля за перепродажей указанной базы или её копий.

(4) Исключительное право, указанное в части 2 настоящей статьи, принадлежит составителю базы данных, независимо от того, охраняется ли сама база данных или его содержание настоящим Законом либо на основании иных правовых актов.

(5) Публичное предоставление во временное пользование не считается изготовлением извлечения, а также повторным использованием базы данных или её существенной части.

(6) Составитель базы данных может передать (уступить) указанное в части 2 настоящей статьи право или дать разрешение (выдать лицензию) на пользование указанным правом. В указанных случаях применяются положения главы VII настоящего Закона. (Закон от 09.12.1999)

Статья 75.5. Права и обязанности правомерных пользователей базы данных
(1) Правомерный пользователь базы данных вправе изготовлять извлечения и повторно использовать с любой целью несущественные в количеством или качественном отношении части, составляющие содержание базы данных, правомерно обнародованной любым способом. Если лицо вправе использовать указанным в настоящей части способом только определенную часть базы данных, то положения настоящей части действуют только в отношении названной части базы данных.

(2) Правомерный пользователь базы данных, обнародованной любым способом, не должен причинять вред авторскому праву, возникшему в отношении содержащихся в базе данных произведений или иного материала, либо смежных прав.

(3) Правомерный пользователь базы данных, обнародованный любым способом, не должен совершать действия, противоречащие общепринятому использованию базы данных или необоснованно причиняющего вред законным интересам составителя базы данных.

(4) Условия договоров, ограничивающие осуществление правомерным пользователем базы данных установленных настоящей статьей прав, являются ничтожными. (Закон от 09.12.1999)

Статья 75.6. Ограничение прав составителя базы данных
Правомерный пользователь базы данных, правомерно обнародованной любым способом, может без согласия составителя базы данных и без выплаты вознаграждения изготовлять извлечения из существенной части содержания базы данных или повторно использовать её в случае, если:
1) извлечение из содержания неэлектронной базы данных изготовляется в личных целях;
2) извлечение из базы данных с обязательным указанием источника публикации в названной базе изготовляется в качестве иллюстративного материала в целях выполнения учебной или научно-исследовательской работы, в оправданном указанными целями объёме и при условии, что подобное использование осуществляется в некоммерческих целях;
3) изготовление извлечения или повторное использование производятся в процессе охраны общественной безопасности, осуществления административно-управленческой деятельности или правосудия в объёме, соответствующем целям охраны общественной безопасности, выполнения административно-управленческих функций и осуществления правосудия. (Закон от 09.12.1999)

Статья 75.7. Срок охраны прав составителя базы данных
(1) Права составителя базы данных возникают в день готовности базы данных к использованию, каковым является день завершения составления базы данных.

(2) Права составителя базы данных действуют в течение 15 лет, считая с 1 января года, следующего за годом готовности базы данных к использованию.

(3) В случае обнародования базы данных любым способом в течение срока, установленного частью 2 настоящей статьи, права составителя базы данных действуют в течение 15 лет, считая с 1 января года, следующего за годом обнародования базы данных.

(4) В случае существенного количественного или качественного изменения содержания базы данных, в том числе его пополнения, сокращения или изменения, в результате чего инвестиции, связанные с базой данных, существенно увеличиваются в количественном или качественном отношении, права составителя измененной базы данных в отношении подобной измененной базы данных действуют в течение 15 лет со дня внесения соответствующих изменений. В таком случае начало срока исчисляется в порядке, установленном частью 2 или 3 настоящей статьи.” (Закон от 09.12.1999)


Глава IX
КОЛЛЕКТИВНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВ


Статья 76. Организация коллективного представительства
(1) Авторы, исполнители произведений, производители фонограмм, телерадиовещательные организации, а также иные правообладатели смежных прав имеют право основать организации коллективного представительства. (Закон от 31.05.2006)

(2) Организация коллективного представительства должна быть недоходным объединением, в отношении учреждения, деятельности и прекращения которого применяется Закон о некоммерческих объединениях, с вытекающими из настоящего Закона особенностями. (Закон от 31.05.2006)

(3) Осуществление прав через организацию коллективного представительства является обязательным при ретрансляции произведения и объекта права, сопутствующего авторскому праву, в кабельной сети и в случаях, указанных в части 7 статьи 13.3, частях 6 и 7 статьи 14, статьях 15 и 27, а также в части 4 статьи 68 настоящего Закона. (Закон от 09.04.2008)

(4) Часть 3 настоящей статьи не применяется в случае ретрансляции произведений и объектов смежных авторских прав посредством кабельной сети, если обладателем прав является радио- и телевизионная организация. (Закон от 31.05.2006)

(5) Организация коллективного представительства имеет право получать от всех публично-правовых и частноправовых лиц необходимую информацию в отношении использования произведений и объектов смежных авторских прав. (Закон от 31.05.2006)

Статья 77. Принципы и способы деятельности организаций коллективного представительства
(1) Организации коллективного представительства осуществляют и охраняют имущественные и личные права своих членов в предусмотренном уставом организации и договором о членстве порядке, в том числе:
1) дают согласие на использование произведения или объекта смежных прав (исполнения, фонограммы, радио- или телевизионной передачи или программы) путём заключения с пользователем соответствующего договора;
2) принимают решение о размере авторского или лицензионного вознаграждения, вознаграждения для исполнения или иного вознаграждения, а в случае необходимости ведут соответствующие переговоры;
3) собирают и выплачивают вознаграждение за использование произведений или объектов смежных прав;
4) учреждают фонды, имеющие статус частноправовых юридических лиц, в целях улучшения условий для творчества и социального обеспечения эстонских авторов и исполнителей, произведений, а также популяризации их произведений за рубежом, и распоряжаются указанными фондами;
5) охраняют и осуществляют в суде и иных институтах права авторов и правообладателей смежных прав;
6) развивают другую деятельность в сфере осуществления авторских прав и смежных авторских прав в соответствии с полученными от авторов или правообладателей смежных авторских прав доверенностями; (Закон от 22.09.2004)

(2) Организации коллективного представительства могут на основании соответствующего договора или в предусмотренных законом случаях представлять также авторов и правообладателей смежных прав, не являющихся их членами. (Закон от 22.09.2004)

(3) В течение периода, в который правом представления авторов и правообладателей смежных прав пользуется организация коллективного представительства в соответствии с законом или договором, автор или правообладатель смежных прав не может сам осуществлять свои права в этой области. (Закон от 22.09.2004)

(4) В случаях явного нарушения прав и законных интересов авторов и правообладателей смежных прав организации коллективного представительства вправе представлять без доверенности всех авторов и правообладателей смежных прав. (Закон от 22.09.2004)

(4.1) Часть 4 настоящей статьи не действует в случае производства по совершенному в кабельной сети нарушению прав радио- и телевизионной организации на ретрансляцию. (Закон от 31.05.2006)

(5) Организации коллективного представительства представляют зарубежных авторов и правообладателей смежных авторских прав, если с ними непосредственно заключены договора, с иностранными организациями коллективного представительства на основании заключенных двусторонних или многосторонних соглашений или на основании членства. (Закон от 22.09.2004)

Статья 78. Гарантии для членов организаций коллективного представительства
В целях предотвращения незаконных и необоснованных ограничений авторских и смежных прав:
1) все решения о размере вознаграждения (авторского вознаграждения, лицензионного вознаграждения, вознаграждения для исполнителя или иного вознаграждения) и вычитаемого из суммы указанного вознаграждения процента на покрытие управленческих расходов организации (вознаграждения за посредничество), о способах сбора, распределения и выплаты вознаграждения, а также использовании собранного вознаграждения на социальные и культурные цели, для создания фондов, имеющих статус частноправовых юридических лиц, или в иных целях, затрагивающих общие интересы членов организации, должны приниматься на общем собрании членов организации или уполномоченными ими членами (на собрании уполномоченных или заседании правления);
2) собранное вознаграждение должно распределяться между авторами и правообладателями смежных прав по возможности пропорционально в зависимости от фактического использования произведения с вычетом из суммы вознаграждения оговоренного всеми членами организации процента на покрытие управленческих расходов и на иные цели, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи;
3) члены организации должны иметь возможность для получения регулярной и полной информации о всей деятельности организации, а также об использовании своего произведения и причитающемся за это вознаграждении;
4) в отношении авторов иностранных государств и правообладателей смежными авторскими правами необходимо применять те же правила, что и в отношении эстонских авторов и правообладателей смежных авторских прав; (Закон от 22.09.2004)
5) иностранным организациям коллективного представительства, с которыми заключены двусторонние или многосторонние соглашения, должна по их требованию предоставляться вся необходимая информация об осуществлении в Эстонии прав авторов и правообладателей смежных прав указанных государств. (Закон от 21.01.1999; от 22.09.2004)

Статья 79. Осуществление права на ретрансляцию через кабельную сеть
(1) Если правообладатель не заключил договор с организацией коллективного представительства с целью осуществления прав на ретрансляцию, то его уполномочена представлять организация, представляющая правообладателей той же категории. (Закон от 31.05.2006)

(2) Если указанных в части 1 настоящей статьи организаций коллективного представительства имеется несколько, то правообладатель может выбирать, кого из них уполномочить себя представлять. (Закон от 31.05.2006)

(3) Представляемый на основании части 1 настоящей статьи правообладатель имеет те же права и обязанности, как и такой обладатель прав, которого организация коллективного представительства представляет на основании членского или другого соответствующего договора. (Закон от 31.05.2006)

(4) На основании части 1 настоящей статьи представляемый правообладатель может требовать признания прав, вытекающих из договора между организацией коллективного представительства и оператором кабельной сети и выполнения соответствующих обязательств в течение трех лет, начиная со дня начала деятельности по ретрансляции произведений из радио- и телепередач. (Закон от 31.05.2006)

(5) Часть 1 настоящей статьи не применяется в отношении передач радио- и телевизионных организаций. (Закон от 31.05.2006)

Статья 79.1. Осуществление права трансляции передачи через спутник
(1) При передаче произведения через спутник применяется статья 79 настоящего Закона в случае, если радио- или телевизионная организация передает произведение через спутник одновременно с трансляцией посредством наземной системы. (Закон от 31.05.2006)

(2) Правообладатель, представляемый организацией коллективного представительства, в порядке, установленном статьей 79 настоящего Закона, имеет право в любое время потребовать прекращения такого представительства и осуществлять свои права индивидуально или коллективно. (Закон от 31.05.2006)

(3) Настоящая статья не применяется в отношении аудиовизуального произведения. (Закон от 31.05.2006)


Глава X.
ОХРАНА ПРАВ


Статья 80. Охрана прав составителя базы данных
(1) Утратила силу. (Закон от 19.06.2002)

(2) К охране прав составителей баз данных (глава VIII.1) применяются положения, касающиеся охраны авторских и смежных прав, если иное не предусмотрено законом. (Закон от 09.12.1999)

Статья 80.1. Пиратская копия
(1) Под пиратской копией по смыслу настоящего Закона подразумевается копия произведения или объекта смежных прав в соответствующей упаковке или без нее, воспроизведенная в любом государстве и в любой форме без разрешения автора произведения, правообладателя или правообладателя смежных прав. (Закон от 09.12.1999; от 22.09.2004)

(2) Пиратской считается также копия произведения или объекта смежных прав, которая воспроизведена в иностранном государстве с разрешения автора произведения, правообладателя смежных авторских прав или смежных прав, однако распространяется или намечается к распространению в Эстонии без согласия автора, правообладателя авторских или смежных прав. (Закон от 27.09.2000; от 22.09.2004)

Статья 80.2. Торговля пиратскими копиями
Продажа, сдача в прокат, предложение к продаже или сдаче в прокат пиратских копий, а также их складирование, хранение или перемещение в коммерческих целях считаются торговлей пиратскими копиями. (Закон от 27.09.2000)

Статья 80.3. Технические способы защиты
(1) Авторы и правообладатели смежных авторских прав для защиты своих прав на произведение или на объект смежных прав могут добавлять технические методы защиты. (Закон от 22.09.2004)

(2) Технические методы защиты в значении настоящего Закона – это какая-либо технология, устройство или компонент, целью которых в случае обычной деятельности препятствовать или ограничить связанные с произведением, объектом смежных авторских прав или базой данных в понимании главы 8.1 настоящего Закона сделки, на совершение которых обладатель авторского права и правообладатель смежных авторских прав или составитель базы данных в понимании главы 8.1 настоящего Закона разрешения не давали. (Закон от 22.09.2004)

(3) Методами технической защиты обладатели права контролируют использование охраняемых произведений или объектов смежных авторских прав при помощи контроля исполнительного доступа или средства защиты (криптирование, скремблирование или преобразование иным способом либо при помощи механизма защиты от копирования). Защите подлежат со стороны обладателей прав добровольно примененные технические методы защиты, в том числе добровольно примененные меры для исполнения договоров. (Закон от 22.09.2004)

(4) В случаях разрешенного статьей 18, с пунктами 2, 3, 5 и 6 статьи 19, а также статьями 20 и 23 свободного использования произведения и пунктами 1, 2, 5 и 6 части 1 статьи 75 настоящего Закона свободного использования объекта смежных авторских прав обладатель прав должен применить в отношении своего произведения или объекта смежных авторских прав такие методы, которые позволяют правомочным лицам свободно использовать произведение или объект смежных авторских прав в объеме, необходимом для свободного использования в предусмотренных законом случаях, и при условии, что для свободного использования у правомочных лиц был бы законный доступ к охраняемому произведению или объекту смежных авторских прав. Если для свободного использования произведения или объекта смежных авторских прав правомочное лицо и обладатель права не достигают в течение разумного времени соглашения в части применения соответствующих методов, правомочное лицо для свободного использования произведения или объекта смежных авторских прав имеет право обратиться к специалисту комиссии по авторским правам на приведенных в статье 87 настоящего Закона условиях. (Закон от 09.04.2008)

(5) Часть 4 настоящей статьи не применяется в отношении тех произведений и объектов смежных авторских прав, которые сделаны доступными для общественности на основании договора таким способом, что лицо может их использовать в индивидуально избранном месте и время. (Закон от 22.09.2004)

(6) Настоящая статья не применяется к компьютерным программам. (Закон от 22.09.2004)

Статья 80.4. Трактуемая информация для осуществления прав
(1) Авторы и обладатели смежных авторских прав могут к опубликованным произведениям или объектам смежных авторских прав добавлять трактуемую информацию для осуществления прав. (Закон от 22.09.2004)

(2) Трактуемой информацией для осуществления прав в понимании настоящего Закона является предоставляемая правообладателю какая-либо информация, которая обозначает произведение, объект смежных авторских прав или базу данных в понимании статьи 8.1 настоящего Закона либо условия их использования, идентифицирует автора, правообладателя смежных авторских прав или создателя базы данных в понимании статьи 8.1, также считается трактуемой информацией для осуществления прав информация, содержащая номера или коды. (Закон от 22.09.2004)

(3) Часть 1 настоящей статьи применяется только в случае, если трактуемая информация для осуществления прав относится к произведению, объекту смежных авторских прав или базе данных в понимании главы 8.1 настоящего Закона, или представляется одновременно с направлением для общественности. (Закон от 22.09.2004)

Статья 81. Гражданско-правовая защита авторских и смежных прав
Утратила силу. (Закон от 05.06.2002)


Глава Х.1.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ


Статья 81.1. Утратила силу. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.2. Исключение или изменение трактуемой информации для осуществления прав
(1) Уничтожение или изменение трактуемой информации в электронном виде автора или правообладателя смежных авторских прав; также распространение, сообщение, направление для общественности, предоставление свободного доступа к произведению или объекту смежных авторских прав либо базе данных, которые без разрешения изменены или информация трактуется,
- наказывается денежным штрафом до 300 штрафных единиц. (Закон от 22.09.2004)

(2) Те же деяния, совершенные юридическим лицом,
- наказываются штрафом в размере до 500 00 крон. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.3. Нарушение прав автора или исполнителя произведения
(1) Нарушение прав автора или исполнителя произведения -
наказывается штрафом в размере до 300 штрафных единиц. (Закон от 24.01.2007)

(2) то же деяние, совершенное юридическим лицом, -
наказывается штрафом в размере до 500 000 крон. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.4. Нарушение имущественных прав автора и обладателя смежных авторских прав
(1) Нарушение имущественных прав автора и обладателя смежных авторских прав -
наказывается денежным штрафом в размере 300 штрафных единиц. (Закон от 24.01.2007)

(2) То же деяние, совершенное юридическим лицом, -
наказывается штрафом в размере 500 000 крон. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.5. Неуплата предусмотренной законом платы за авторские права
(1) Неуплата платы за оригинал произведения изобразительного искусства при перепродаже, а также платы, рассчитанной за производство записывающих устройств и записывающих средств для репродукции аудиовизуальных произведений или фонограмм лично, при импорте, продаже или доставке в Эстонию из входящего в государства - члены ЕС лицом, обязанным произвести оплату на основании закона, -
наказывается денежным штрафом в размере до 300 штрафных единиц. (Закон от 24.01.2007)

(2) То же деяние, совершенное юридическим лицом, -
наказывается штрафом в размере 500 000 крон. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.6. Производство
(1) К указанным в статьях 81.2 - 81.5 настоящего Закона проступкам применяются положения Общей части Пенитенциарного кодекса и Деликтно- процессуального кодекса. (Закон от 24.01.2007)

(2) Внесудебное производство по проступкам, указанным в статьях 81.2 - 81.5 настоящего Закона, осуществляют префектуры полиции. (Закон от 24.01.2007)

(3) Внесудебное производство по проступкам, указанным в статьях 81.2 настоящего Закона, осуществляет Департамент защиты прав потребителя. (Закон от 24.01.2007)

(4) Внесудебное производство по проступкам, указанным в статьях 81.5 настоящего Закона, осуществляет Налогово-таможенный департамент. (Закон от 24.01.2007)

(5) Префектура полиции или суд конфискуют при совершении указанного в статьях 81.2 - 81.4 настоящего Закона проступка вещь, явившуюся непосредственным объектом преступного деяния. (Закон от 24.01.2007)

Статья 81.7. Гражданско-правовая защита авторского права и смежных авторских прав
(1) Автор или обладатель смежных авторских прав может в случае противоправного использования произведения или объекта смежных авторских прав в числе прочего требовать:
1) возмещения имущественного или неимущественного вреда, возникшего вследствие противоправного использования произведения или объекта смежных авторских прав, в соответствии со статьей 1043 Обязательственно-правового закона;
2) прекращения противоправного использования и в дальнейшем воздержания от нарушений в использовании произведения или объекта смежных авторских прав в соответствии со статьей 1055 Обязательственно-правового закона;
3) противоправного издания полученного продукта от использования произведения или объекта смежных авторских прав соответственно статьям 1037 и 1039 Обязательственно-правового закона. (Закон от 24.01.2007)

(2) Если произведение или объект смежных авторских прав в нарушение актов об охране авторских прав обнародованы, воспроизведены, распространены, изменены и т. п., правомочное лицо может требовать:
1) восстановления произведения или объекта смежных авторских прав в первоначальном виде;
2) изменения копии произведения или объекта смежных авторских прав с помощью специфических средств, или
3) уничтожения пиратской копии. (Закон от 24.01.2007)

(3) Положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи не применяются в отношении архитектурных произведений. (Закон от 24.01.2007)

(4) Передача пиратской копии автору, правообладателю смежных авторских прав или их представителю запрещена. (Закон от 24.01.2007)

Статьи 82 - 84. Утратили силу. (Закон от 19.06.2002)

Статья 84.1. Запрет на торговлю определённым товаром
(1) Если протокол о проступке составлен в отношении указанного в частях 1 или 2 статьи 81.1 настоящего Закона проступка, учреждение, осуществляющее производство по делу о проступке, может запретить розничную торговлю имеющему разрешение на торговлю лицу товаром, указанным в той рубрике Номенклатуры эстонских товаров (далее - НЭТ), к которой принадлежит являвшаяся объектом торговли пиратская копия. Запрет действует независимо от места совершения проступка в отношении всех мест деятельности до дня вступления решения по делу о проступке в силу. Учреждение, осуществляющее производство по проступку, вносит соответствующую отметку в третий раздел регистра экономической деятельности или вносит предложение о производстве соответствующей отметки волостной или городской управе. (Закон от 10.03.2004)

(2) Если производство в отношении указанного в частях 1 или 2 статьи 81.1 настоящего Закона проступка прекращается, то учреждение, осуществляющее производство по делу о проступке, или волостная или городская управа по предложению осуществляющего производство учреждения погашает указанную в части 1 настоящей статьи отметку в регистре экономической деятельности. (Закон от 10.03.2004)

(3) Юридическому лицу, в отношении которого на основании части 1 или 2 статьи 81.1 настоящего Закона вступило в силу решение о наказании, запрещается торговля товаром, указанным в той рубрике НЭТ, к которой относится пиратская копия, являвшаяся непосредственным объектом совершения проступка. Запрет действует независимо от места совершения проступка в отношении всех мест деятельности в течение трёх лет, считая со дня вступления решения в силу. (Закон от 10.03.2004)


Глава XI.
ПРИМЕНЕНИЕ ЗАКОНА


Статья 85. Установление пиратской копии и пресечение её дальнейшего оборота
(1) В гражданском и уголовном судопроизводстве и производстве по правонарушениям при рассмотрении копии произведения в качестве пиратской копии исходят из:
1) показаний автора, правообладателя, правообладателя смежных прав или их представителей, представляемых документов, легальной копии произведения или иных фактических сведений, полученных от вышеуказанных лиц, или
2) отсутствия на объекте смежных прав или на его упаковке надлежащей специальной маркировки. (Закон от 19.06.2002)

(2) Конфискация пиратской копии применяется независимо от применения наказания. (Закон от 19.06.2002)

(3) Конфискация пиратской копии применяется независимо от её принадлежности. (Закон от 19.06.2002)

(4) В отношении незаконной копии произведения архитектуры конфискация не применяется. (Закон от 19.06.2002)

(5) Пиратские копии, подвергнутые конфискации, уничтожаются. (Закон от 19.06.2002)

<< Пред. стр.

страница 3
(всего 4)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign