LINEBURG


<< Пред. стр.

страница 3
(всего 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

13) согласно информации, представленной в Инспекцию учреждением по надзору за рынком ценных бумаг страны договора, инвестиционное объединение нарушило условия, установленные правовым актом страны договора; (Закон от 24.10.2007)
14) указанные в статье 82 настоящего Закона внутренние правила регулирования деятельности инвестиционного объединения недостаточно точны или однозначно понимаемы;
15) выявляется, что инвестиционное объединение выбрало местом подачи ходатайства и регистрации лицензии Эстонию с целью находиться в соседней второй стране договора, в которой он в основном действует, где к деятельности инвестиционного объединения установлены более строгие требования. (Закон от 09.02.2005)

(3) Лицензия или дополнительная лицензия признается полностью или частично недействительной на основании ходатайства инвестиционного объединения, если инвестиционное объединение не желает больше оказывать инвестиционные услуги, а также правомерные интересы клиентов при этом достаточно защищены. (Закон от 09.02.2005)

(3.1) Инспекция может отказать на основании указанного в части 3 настоящей статьи ходатайства о признании лицензии недействительной, если можно обоснованно полагать, что признание лицензии недействительной может нанести вред правомерным интересам инвесторов или других клиентов. (Закон от 09.02.2005)

(3.2) Указанное в части 3 настоящей статьи ходатайство рассматривает инспекция, а также принимает решение о признании лицензии полностью или частично недействительной или об отказе в этом в течение двух месяцев, считая со дня получения ходатайства. (Закон от 09.02.2005)

(4) До вынесения решения о признании лицензии недействительной на основании части 2 настоящей статьи инспекция имеет право сделать инвестиционному объединению предписание, обязующее в установленный срок устранить недостатки, являющиеся основанием для признания лицензии недействительной.

Статья 58.1. Изменение решения о выдаче лицензии
(1) В случае изменения коммерческого наименование или местонахождения инвестиционного объединения, Инспекция принимает решение об изменении решения о выдаче лицензии, указанной в части 3 статьи 55.1 настоящего Закона. (Закон от 24.10.2007)

(2) Решение об изменении решения о выдаче лицензии инспекция принимает в течение одного месяца после получения указанных в части 1 настоящей статьи изменившихся данных. (Закон от 09.02.2005)

(3) Решение об изменении решения о выдаче лицензии, указанное в части 1 настоящей статьи, инспекция незамедлительно передает инвестиционному объединению. (Закон от 09.02.2005)


Раздел 2.
Деятельность в иностранном государстве

Статья 59. Дочернее предприятие и филиал в иностранном государстве
(1) Если зарегистрированное в Эстонии инвестиционное объединение намеревается учредить дочернее предприятие или филиал для оказания инвестиционных услуг в третьей стране или приобрести участие в каком-либо инвестиционном объединении третьей страны, в результате чего последний становится его дочерним предприятием, ему необходимо для этого ходатайствовать перед инспекцией о соответствующем разрешении (далее в настоящем разделе – разрешение). (Закон от 09.02.2005)

(2) Для ходатайства о выдаче разрешения в инспекцию необходимо представить заявление в письменной форме и нижеследующие данные:
1) название государства, в котором желают учредить дочернее предприятие либо филиал или в котором зарегистрировано инвестиционное объединение, долевое участие в котором намерены приобрести;
2) коммерческое наименование и адрес дочернего предприятия или название и адрес филиала;
3) отчеты за последние два хозяйственных года инвестиционного объединения третьего государства, долевое участие в котором намерены приобрести, вместе с переводом их на эстонский язык, заверенным подписью лица, представившего отчеты; (Закон от 09.02.2005)
4) указанный в пункте 11 части 1 статьи 54 настоящего Закона бизнес-план дочернего предприятия или филиала, к которому прилагается описание отношений учреждаемого с инвестиционным объединением; (Закон от 19.10.2005)
5) указанные в пункте 5 части 1 статьи 54 настоящего Закона данные о членах руководящих органов дочернего предприятия или руководителе филиала; (Закон от 19.10.2005)
6) указанные в части 2 статьи 73 настоящего Закона данные о лицах, обладающих существенным долевым участием в дочернем предприятии.

Статья 60. Процедура ходатайства о выдаче разрешения
(1) Если из настоящего раздела не вытекает иное, к подаче и рассмотрению ходатайства о разрешении применяются положения статей 51 – 53, 55 и 55.1 настоящего Закона, установленные в отношении лицензии на деятельность и ходатайства об указанной лицензии. (Закон от 24.10.2007)

(2) Инспекция уведомляет учреждение по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего третьего государства о поданном ходатайстве в двухмесячный срок, считая от даты представления ходатайства. Если между инспекцией и учреждением по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства не заключено соглашения о сотрудничестве, инспекция заключает с указанным учреждением соглашение об осуществлении надзора за дочерним предприятием или филиалом инвестиционного объединения. (Закон от 09.02.2005)

(3) Решение о выдаче или об отказе в выдаче разрешения инспекция выносит в течение двух месяцев, считая с даты представления всех необходимых данных и документов, но не позднее шестимесячного срока после представления ходатайства о выдаче разрешения. В случае отказа в выдаче разрешения решение должно содержать мотивировку отказа.

(4) Решение о выдаче или об отказе в выдаче разрешения инспекция немедленно доводит до сведения подателя ходатайства. О выдаче разрешения информируют также учреждение по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства.

(5) Зарегистрированное в Эстонии инвестиционное объединение, владеющее дочерним предприятием или филиалом в иностранном государстве, обязано предуведомлять инспекцию и учреждение по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего третьего государства о намерении изменить данные, перечисленные в пунктах 2, 4 и 5 части 2 статьи 59 настоящего Закона, как минимум, за месяц вперед.

Статья 61. Отказ в выдаче разрешения
Инспекция вправе отказать в выдаче разрешения, если:
1) данные или документы, представленные при подаче ходатайства о выдаче разрешения, не отвечают требованиям настоящего Закона или требованиям правовых актов, установленных на основании настоящего Закона, либо недостоверны, вводят в заблуждение или неполные;
2) податель ходатайства не представил в срок подлежащие представлению при подаче ходатайства данные и документы или отказался представить другие дополнительные сведения, представления которых потребовала инспекция;
3) члены руководящих органов дочернего предприятия или руководитель филиала не соответствуют требованиям, установленным настоящим Законам в отношении членов правления инвестиционного объединения;
4) лица, обладающие существенным участием в дочернем предприятии, долевое участие в котором намерены приобрести, не соответствуют требованиям, установленным статьей 72 настоящего Закона;
5) финансовое положение дочернего предприятия или подателя ходатайства недостаточно устойчиво;
6) учреждение дочернего предприятия либо филиала или приобретение долевого участия, или внедрение бизнес-плана, представленного подателем ходатайства, может повредить интересам инвесторов или финансовому положению инвестиционного объединения, или подорвать доверие к его деятельности в Эстонии или в соответствующем третьем государстве;
7) не заключен договор или не заключено соглашение, указанное в части 2 статьи 60 настоящего Закона, либо правовые акты соответствующего третьего государства не позволяют осуществлять эффективный надзор или препятствуют получению необходимой для его осуществления информации.

Статья 62. Признание разрешения недействительным
(1) Инспекция может признать выданное инвестиционному объединению для учреждения в третьем государстве филиала разрешение недействительным, если:
1) инвестиционное объединение или его филиал не отвечает действующим условиям получения разрешения для учреждения филиала;
2) инвестиционное объединение не представило в отношении филиала требуемых отчетов;
3) инвестиционное объединение при ходатайстве о разрешении на учреждение филиала или в ином случае представило инспекции в отношении филиала вводящие в заблуждение данные или документы или неверные данные или документы;
4) инвестиционное объединение или его руководитель наказывалось за виновное деяние в хозяйственной области, за служебное, имущественное виновное деяние либо за утрату публичного доверия, данные о наказании которого в соответствии с Законом о регистре наказаний не исключены из регистра наказаний;
5) вытекающие из деятельности филиала риски существенно больше, чем вытекающие риски из деятельности инвестиционного объединения;
6) разрешение на деятельность инвестиционного объединения признано недействительным;
7) выявляются обстоятельства, установленные статьей 61 настоящего Закона;
8) инвестиционное объединение к предусмотренному сроку или в необходимом объеме не выполнило предписание инспекции. (Закон от 09.02.2005)

(2) Решение о признании разрешения на учреждение филиала инспекция незамедлительно доводит до сведения инвестиционного объединения, а также учреждения по надзору за рынком ценных бумаг третьей государства. (Закон от 09.02.2005)

(3) После получения извещения о признании разрешения на учреждение филиала недействительным инвестиционное объединение прекращает оказание своих услуг через указанный в части 2 настоящей статьи филиал, зарегистрированный в третьей стране, не позднее назначенного инспекцией срока. (Закон от 24.10.2007)

Статья 63. Открытие представительства в иностранном государстве
(1) Инвестиционное объединение обязано уведомить инспекцию об открытии своего представительства в иностранном государстве не позднее, чем за 10 дней до его открытия.

(2) Перечень представляемых в случае открытия представительства данных и порядок их представления устанавливается постановлением министра финансов.

Статья 64. Отличия при учреждении филиала инвестиционного объединения в государстве - участнике договора
(1) Инвестиционное объединение, которое намерено оказывать установленные в своей лицензии инвестиционные и сопровождающие их услуги в другой стране договора и с этой целью учредить на территории указанной страны договора филиал, уведомляет о своем намерении Инспекцию и представляет ей следующие данные и документы:
1) коммерческое название государства – участника договора, в котором инвестиционное объединение намерено учредить филиал;
2) бизнес-план филиала, который должен содержать данные обо всех инвестиционных и сопровождающих их услугах, которые предполагается оказывать в другом государстве-участнике договора, описание организационной структуры филиала, а также сведения о том, намерен ли филиал использовать инвестиционных агентов, а при наличии агента – его личные данные;
3) адрес филиала;
4) имена руководителей филиала. (Закон от 24.10.2007)

(2) Указанные в части 1 настоящей статьи документы представляют на эстонском языке вместе с переводом, заверенным нотариусом или присяжным переводчиком, на язык этого государства - участника договора или на одном из официальных языков государства, в котором инвестиционное объединение желает учредить филиал. (Закон от 24.10.2007)

(3) Решение о передаче учреждению по надзору за рынком ценных бумаг страны договора данных и документов, указанных в части 1 настоящей статьи, или об отказе в этом на основаниях, установленных в части 5 настоящей статьи, Инспекция принимает в течение двух месяцев после получения всех необходимых данных и документов, но не позднее, чем в течение трех месяцев, считая с даты получения соответствующего ходатайства. Решение о передаче данных и документов или решение об отказе в этом Инспекция немедленно доводит до сведения инвестиционного объединения. (Закон от 24.10.2007)

(4) Инспекция может оставить указанные в части 1 настоящей статьи данные и документы без рассмотрения, если:
1) представленные для передачи данные или документы не отвечают требованиям настоящего Закона или изданных на его основании правовых актов;
2) затребованные инспекцией данные или документы в течение предусмотренного срока не представлены. (Закон от 09.02.2005)

(5) Инспекция вправе принять решение об отказе в передаче данных и документов, указанных в части 1 настоящей статьи, если: (Закон от 24.10.2007)
1) финансовое состояние инвестиционного объединения, организационная структура или другие возможности недостаточны для оказания в государстве - участнике договора перечисленных в бизнес-плане услуг;
2) применение представленного учрежденным филиалом или инвестиционным объединением бизнес-плана может нанести вред интересам его клиентов, финансовому состоянию инвестиционного объединения или заслуживающей доверия деятельности;
3) представленные для передачи данные или документы являются неправильными, вводящими в заблуждение или недостаточными; (Закон от 09.02.2005)
4) инвестиционное объединение намерено оказывать только услуги, сопровождающие инвестиционные услуги. (Закон от 24.10.2007)

(6) В случае передачи указанных в части 1 настоящей статьи данных и документов инспекция государства - участника договора представляет учреждению по надзору за рынком ценных бумаг также данные о применяемой в Эстонии схеме по защите инвестора. (Закон от 09.02.2005)

(7) Инвестиционное объединение может учредить в государстве-участнике договора филиал в соответствии с установленным в правовых актах другого государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(8) Об изменении данных или документов, указанных в части 1 настоящей статьи, инвестиционное объединение извещает Инспекцию по меньшей мере за месяц до введения изменений в действие или непосредственно после этого. Инспекция уведомляет об этом изменении также учреждение по надзору за рынком ценных бумаг страны договора. (Закон от 24.10.2007)

(9) Каждое изменение в применяемой схеме по защите инвесторов в Эстонии, которое происходит в инвестиционном объединении во время деятельности через филиал в соответствующем государстве - участнике договора, инспекция после произошедшего изменения сообщает учреждению по надзору за рынком ценных бумаг государства договора незамедлительно. (Закон от 09.02.2005)

(10) Инспекция может своим предписанием запретить инвестиционному объединению оказание услуг через учрежденный в другом государстве - участнике договора филиал, если:
1) появляется установленное в части 5 настоящей статьи основание для отказа в передаче данных и документов;
2) учреждение по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора уведомило Инспекцию о нарушении инвестиционным объединением правового акта государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(11) Инспекция доставляет указанное в части 10 настоящей статьи предписание инвестиционному объединению незамедлительно. Инвестиционное объединение обязано не позднее назначенного инспекцией срока прекратить оказание своих услуг через филиал, учрежденный в этом государстве - участнике договора. (Закон от 09.02.2005)

(12) Если инвестиционное объединение намерено использовать инвестиционного агента, учрежденного в другом государстве-участнике договора, использование инвестиционного агента считается равноценным учреждению филиала и (в этом случае) применяются положения настоящего Закона, регулирующие учреждение филиала и деятельность филиала. (Закон от 24.10.2007)

Статья 65. Оказание трансграничных инвестиционных услуг
(1) Инвестиционное объединение, которое намерено оказывать в иностранном государстве инвестиционные и сопровождающие их услуги в объеме, установленном в его лицензии на деятельность, не учреждая для этого филиала, обязано уведомить Инспекцию о своем намерении и представить ей следующие данные документы:
1) название государства, в котором оно намерено оказывать услуги;
2) бизнес-план вместе с описанием инвестиционной и сопровождающей ее услуги. (Закон от 24.10.2007)

(2) В случае, если инвестиционное объединение намерено оказывать трансграничные услуги в государстве-участнике договора, информацию, указанную в части 1 настоящей статьи, следует представить вместе с переводом на официальный язык или один из официальных языков этой страны договора, который должен быть заверен нотариусом или присяжным переводчиком. (Закон от 24.10.2007)

(3) Если инвестиционное объединение намерено оказывать трансграничные услуги в другом государстве-участнике договора, Инспекция принимает решение о передаче или об отказе в передаче указанной информации учреждению по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства-участника договора. Принятое ею решение Инспекция немедленно доводит до сведения инвестиционного объединения. Если Инспекция принимает решение передать информацию, передача информации учреждению по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства-участника договора осуществляется в течение одного месяца после поступления ее от инвестиционного объединения. (Закон от 24.10.2007)

(4) Инспекция вправе принять решение об отказе в передаче информации, указанной в части 1 настоящей статьи, если:
1) представленные данные или документы не соответствуют требованиям настоящего Закона или недостоверны, вводят в заблуждение либо представлены в недостаточном количестве;
2) инвестиционное объединение намерено оказывать только услуги, сопровождающие инвестиционные услуги. (Закон от 24.10.2007)

(5) Инвестиционное объединение вправе приступить к оказанию трансграничных услуг в соответствии с установленным в правовых актах другого государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(6) Об изменениях в данных и документах, указанных в части 1 настоящей статьи, инвестиционное объединение уведомляет Инспекцию по меньшей мере за месяц до вступления изменений в силу. Инспекция сообщает об изменениях учреждению по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(7) Инспекция может своим предписанием запретить инвестиционному объединению оказание трансграничных услуг в государстве-участнике договора, если:
1) выявляется основание для запрета передачи информации, установленное в части 4 настоящей статьи;
2) учреждение по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора уведомило Инспекцию о нарушении инвестиционным объединением правового акта государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(8) Инспекция немедленно доставляет инвестиционному объединению предписание, указанное в части 7 настоящей статьи. Инвестиционное объединение обязано не позднее назначенного Инспекцией срока прекратить оказание в этой стране договора трансграничных услуг. (Закон от 24.10.2007)

(9) Если инвестиционное объединение планирует использовать инвестиционного агента в государстве-участнике договора, на территории которого оно намерено оказывать свои услуги, объединение представляет Инспекции личные данные инвестиционного агента. На основании соответствующего ходатайства учреждения по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора Инспекция в течение разумного срока представляет указанному учреждению государства-участника договора указанную информацию. (Закон от 24.10.2007)

Статья 65.1. Трансграничное оказание услуги по организации многосторонней системы торговли
(1) Инвестиционное объединение, намеревающееся оказывать трансграничную услугу по организации многосторонней системы торговли уведомляет Инспекцию, в каком именно иностранном государстве оно намерено оказывать эту услугу. (Закон от 24.10.2007)

(2) В течение одного месяца после получения информации, указанной в части 1 настоящей статьи, Инспекция представляет ее учреждению по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства-участника договора и немедленно уведомляет об этом инвестиционное объединение. Инвестиционное объединение может приступить к трансграничному оказанию услуги по организации многосторонней системы торговли в соответствии с установленным в правовых актах другого государства-участника договора. (Закон от 24.10.2007)

(3) Инвестиционное объединение передает Инспекции также данные об участниках и дистанционно действующих членах учрежденной в Эстонии многосторонней системы торговли (при наличии таковых). На основании соответствующего ходатайства учреждения по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора Инспекция в течение разумного срока представляет указанному учреждению соответствующую информацию. (Закон от 24.10.2007)

(4) К трансграничному оказанию инвестиционной услуги, установленной в настоящей статье, не применяется установленное в статье 65 настоящего Закона. (Закон от 24.10.2007)


Раздел 3.
Деятельность инвестиционного объединения иностранного
государства в Эстонии

Статья 66. Ходатайство о выдаче разрешения для учреждения в Эстонии филиала инвестиционного объединения третьего государства
(1) Для учреждения в Эстонии своего филиала зарегистрированное в третьем государстве инвестиционное объединение обязано подать инспекции ходатайство о выдаче соответствующего разрешения (далее в этом разделе - разрешение).

(2) Положения настоящего раздела не применяют в отношении учреждения в Эстонии филиала кредитного учреждения третьего государства, оказывающего инвестиционные услуги.

(3) При ходатайстве о выдаче разрешения в инспекцию представляют заявление в письменной форме, а также нижеследующие данные и документы:
1) наименование и адрес филиала;
2) данные о руководителе филиала в соответствии с положениями пунктов 10 и 11 статьи 387 Коммерческого кодекса (RT I 1995, 26-28, 355; 1998, 91-93, 1500; 1999, 10, 155; 23, 355; 24, 360; 57, 596; 102, 907; 2000, 29, 172; 49, 303; 55, 365; 57, 373; 2001, 34, 185; 56, 332 и 336);
3) указанные в части 2 статьи 73 настоящего Закона данные о лицах, обладающих существенным участием в инвестиционном объединении;
4) данные и документы, установленные в пунктах 1, 3, 4 и 5 части 2 статьи 386 Коммерческого кодекса;
5) отчеты подателя ходатайства за два последних хозяйственных года;
6) бизнес-план филиала, указанный в пункте 11 части 1 статьи 54 настоящего Закона, к которому прилагается описание отношений учреждаемого с инвестиционным объединением. (Закон от 19.10.2005)

(4) В дополнение к данным, указанным в части 3 настоящей статьи, инвестиционному объединению третьего государства надлежит представить инспекции выданное учреждением по надзору за рынком ценных бумаг страны своего местонахождения:
1) согласие на учреждение филиала в Эстонии;
2) подтверждение того, что оно в стране своего местонахождения обладает действующей лицензией на деятельность и что деятельность его корректна и согласуется с добрыми традициями;
3) данные о финансовом положении подателя ходатайства, включая данные о размере собственных средств, адекватности капитала, платежеспособности, а также о схеме защиты инвестора страны местонахождения.

(5) Указанные в настоящей статье документы и данные на иностранном языке инвестиционное объединение обязано легализовать в порядке, установленном Законом о консульской службе (RT I 1998, 113/114, 1874; 2001, 23, 126), и представить вместе с заверенным подписью переводом на эстонский язык.

Статья 67. Процедура ходатайства о выдаче разрешения и признание разрешения недействительным
(1) В отношении подачи ходатайства о разрешении, рассмотрения ходатайства, выдачи разрешения, а также в отношении отказа в выдаче разрешения применяются положения статей 51 - 53, частей 1 – 4.1 статьи 55, статей 55.1, 56 и 58 настоящего Закона, установленные в отношении лицензии на деятельность и ходатайства о лицензии на деятельность, если из настоящего раздела не вытекает иное. (Закон от 24.10.2007)

(2) В дополнение к основаниям, установленным статьей 56 настоящего Закона, инспекция может отказать в выдаче разрешения, если правовые акты страны местонахождения подателя ходатайства или учреждение по надзору за рынком ценных бумаг указанной страны не могут обеспечить достаточный надзор за подателем ходатайства или если не заключены договор либо соглашение, указанные в части 2 статьи 60 настоящего Закона, и между инспекцией и учреждением по надзору за рынком ценных бумаг страны местонахождения нет достаточно тесного сотрудничества.

(3) Зарегистрированное в третьем государстве инвестиционное объединение, имеющее в Эстонии филиал, обязано заблаговременно уведомлять инспекцию и учреждение по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства о планируемых им изменениях данных, перечисленных в пунктах 1, 2 и 6 части 3 статьи 66 настоящего Закона, по меньшей мере за месяц вперед.

(4) Инспекция вправе признать разрешение недействительным, если выявятся обстоятельства, установленные в статье 58 настоящего Закона или в части 2 настоящей статьи.

Статья 68. Представительство инвестиционного объединения иностранного государства
(1) Если зарегистрированное в иностранном государстве инвестиционное объединение намеревается открыть в Эстонии свое представительство, оно обязано представить инспекции соответствующую информацию вместе с нижеследующими данными и документами:
1) подтверждение от учреждения по надзору за рынком ценных бумаг страны местонахождения, что инвестиционное объединение обладает действующей лицензией на деятельность;
2) план действий представительства;
3) доверенность, подтверждающую полномочия представителя;
4) документ о регистрации инвестиционного объединения в стране его местонахождения (выписку из коммерческого регистра или копию регистрационного свидетельства);
5) устав инвестиционного объединения;
6) место нахождения, адрес и номера средств связи представительства.

(2) Документы, указанные в части 1 настоящей статьи, следует представить инспекции вместе с заверенным переводом на эстонский язык.

Статья 69. Филиал инвестиционного объединения государства-участника договора, учрежденный в Эстонии
(1) Инвестиционное объединение государства-участника договора, которое желает учредить в Эстонии филиал, извещает об этом учреждение по надзору за рынком ценных бумаг своего государства и представляет ему следующие данные и документы:
1) бизнес-план филиала, который должен содержать данные обо всех планируемых инвестиционных и сопровождающих их услугах, организационной структуре филиала и сведения относительно того, намерен ли филиал использовать инвестиционных агентов и личные данные агента при наличии такового;
2) адрес филиала;
3) имена руководителей филиала;
4) описание схемы защиты инвестора, применяемой в государстве-участнике договора. (Закон от 24.10.2007)

(2) Данные и документы, указанные в части 1 настоящей статьи, которые составлены на иностранном языке, следует представить вместе с переводом на эстонский язык, заверенным нотариусом или присяжным переводчиком. С согласия Инспекции указанные данные и документы можно представить на английском языке. (Закон от 24.10.2007)

(3) Инспекция немедленно извещает учреждение по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора о получении ею данных и документов, указанных в части 1 настоящей статьи. (Закон от 24.10.2007)

(4) Инвестиционное объединение государства-участника договора может учредить филиал и приступить к деятельности после получения извещения, указанного в части 3 настоящей статьи, или по истечению двухмесячного срока со дня получения Инспекцией данных и документов, указанных в части 1 настоящей статьи. (Закон от 24.10.2007)

(5) При внесении филиала в коммерческий регистр следует представить подтверждение Инспекции о получении ею данных и документов, указанных в части 1 настоящей статьи. (Закон от 24.10.2007)

(6) Филиал инвестиционного объединения государства-участника договора обязано выполнять в части оказываемых им на территории Эстонии услуг установленное пунктами 1 – 12 статьи 85, статьями 86 – 87.6, 88.1 – 88.12, 89.1, 90 и 91 настоящего Закона, а также обязанности, установленные в правовых актах, введенных в действие для уточнения указанных положений. (Закон от 24.10.2007)

Статья 70. Оказание в Эстонии трансграничных инвестиционных услуг
(1) Согласно настоящему Закону трансграничная инвестиционная услуга - это инвестиционная или сопровождающая ее услуга, оказываемая лицом, которое само или филиал которого не зарегистрированы в Эстонии. (Закон от 24.10.2007)

(2) Инвестиционное объединение, зарегистрированное в государстве-участнике договора, имеет право приступить в Эстонии к оказанию трансграничных инвестиционных услуг после получения Инспекцией от учреждения по надзору за рынком ценных бумаг соответствующего государства-участника договора информации, содержащей данные, указанные в части 1 статьи 65 настоящего Закона. Указанные в настоящей части данные и документы, составленные на иностранном языке, следует представить вместе с переводом на эстонский язык, который должен быть заверен нотариусом или присяжным переводчиком. С согласия Инспекции вышеуказанные данные и документы можно представить на английском языке. (Закон от 24.10.2007)

(3) Приступить в Эстонии к оказанию трансграничной услуги по организации многосторонней системы торговли можно после получения Инспекцией от учреждения по надзору за рынком ценных бумаг этого государства-договора соответствующего извещения. (Закон от 24.10.2007)

(4) Инспекция вправе представить учреждению по надзору за рынком ценных бумаг государства-участника договора ходатайство о предоставлении личных данных инвестиционных агентов инвестиционного объединения государства-участника договора, оказывающего в Эстонии трансграничные инвестиционные услуги, а также о получении данных о членах и участниках многосторонней системы торговли этого инвестиционного объединения. (Закон от 24.10.2007)

(5) Инспекция имеет право обнародовать личные данные инвестиционных агентов инвестиционного объединения государства-участника договора, оказывающего в Эстонии трансграничные инвестиционные услуги. (Закон от 24.10.2007)

Статья 70.1. Оказание в Эстонии трансграничных инвестиционных услуг лицом третьего государства
(1) По разрешению Инспекции (далее в настоящей статье – разрешение для оказания трансграничных услуг) член действующей в третьем государстве биржи ценных бумаг может оказывать проживающим или находящимся в Эстонии лицам трансграничные инвестиционные услуги посредством расположенной в Эстонии биржи ценных бумаг. В отношении члена биржи ценных бумаг третьего государства не применяются положения частей 2 и 3 статьи 70 настоящего Закона, установленные в отношении оказания трансграничных инвестиционных услуг. (Закон от 24.10.2007)

(2) Для получения разрешения для оказания трансграничных услуг член биржи ценных бумаг третьего государства представляет Инспекции заявление со следующими данными и документами:
1) имя и адрес лица;
2) рамки действия выданной лицу лицензии на деятельность, а также данные выдавшего лицензию учреждения;
3) данные и документы, установленные в пунктах 1 и 3 – 5 части 2 статьи 386 Коммерческого кодекса;
4) отчеты лица за последние два хозяйственных года;
5) бизнес-план, соответствующий условиям, указанным в пункте 11 части 1 статьи 54 настоящего Закона, в котором указываются все услуги, оказываемые лицом в Эстонии. (Закон от 24.10.2007)

(3) В дополнение к данным, указанным в части 2 настоящей статьи, член биржи ценных бумаг третьего государства обязан представить Инспекции выданные учреждением по финансовому надзору государства происхождения:
1) согласие с оказанием лицом трансграничных услуг в Эстонии;
2) подтверждение наличия у лица в государстве его происхождения лицензии на деятельность, а также подтверждение корректности деятельности лица и ее соответствия доброму обычаю;
3) данные о финансовом положении ходатайствующего, в том числе о величине собственных средств, а также описание схемы защиты инвесторов, применяемой в государстве происхождения в отношении его клиентов. (Закон от 24.10.2007)

(4) Указанные в настоящей статье данные и документы на иностранном языке следует представить вместе с переводом на эстонский язык, который должен быть заверен нотариусом или присяжным переводчиком. Указанные данные и документы с согласия Инспекции можно представить на английском языке. (Закон от 24.10.2007)

(5) Если из настоящей статьи не следует иное, в отношении ходатайства о разрешении, рассмотрения ходатайства о разрешении, а также в отношении выдачи разрешения и признания его недействительным применяются положения статей 55, 55.1, 56 и 58 настоящего Закона, установленные в отношении лицензии на деятельность и ходатайства о лицензии. (Закон от 24.10.2007)

(6) Кроме отказа на основаниях, установленных в статье 56 настоящего Закона, Инспекция может отказать в выдаче разрешения для оказания трансграничных услуг в случае, если учреждение по финансовому надзору третьего государства не обеспечит эффективный надзор за ходатайствующим либо указанное учреждение лишено правового основания или возможности для сотрудничества с Инспекцией. (Закон от 24.10.2007)

(7) Инспекция может признать разрешение для оказания трансграничных слуг недействительным в случае выявления обстоятельств, установленных в статье 58 настоящего Закона или части 6 настоящей статьи. (Закон от 24.10.2007)

(8) Лицо третьего государства, которое намерено оказывать в Эстонии услуги, которые не указаны в бизнес-плане, представленном при подаче ходатайства о разрешении на оказание указанных трансграничных услуг, обязано ходатайствовать перед Инспекцией об изменении разрешения для оказания трансграничных услуг. (Закон от 24.10.2007)

(9) Для изменения разрешения для оказания трансграничных услуг лицо третьего государства представляет Инспекции данные и документы, указанные в пунктах 1, 2 и 5 части 2 настоящей статьи. (Закон от 24.10.2007)

(10) К рассмотрению ходатайства об изменении разрешения для оказания трансграничных услуг, в отношении контроля данных, а также принятия решения об изменении разрешения применяется установленное в статьях 55 – 56 настоящего Закона. (Закон от 24.10.2007)


Глава 9.
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К КОНТРОЛЮ ИНВЕСТИЦИОННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЮ ИМ И ЕГО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ СТРУКТУРЕ (Закон от 24.10.2007)

Статья 71. Утратила силу. (Закон от 24.10.2007)

Статья 72. Требования, предъявляемые к лицам, обладающим существенным долевым участием
Обладать существенным долевым участием в инвестиционном объединении вправе любое лицо (далее – лицо) с незапятнанной коммерческой репутацией, которое способно обеспечить эффективное и надежное управление инвестиционным объединением и тесная взаимосвязь которого с другим лицом не препятствует осуществлению эффективного надзора за инвестиционным объединением, а требования или применение правовых актов государства, правовые нормы которого применяются в отношении него или тесно взаимосвязанного с ним лица, не препятствуют осуществлению эффективного надзора за инвестиционным объединением, в том числе получению Инспекцией необходимой информации из указанного государства. (Закон от 24.10.2007)

Статья 73. Обнародование приобретения участия
(1) Лицо, которое намеревается приобрести существенное долевое участие в инвестиционном объединении или увеличить долевое участие более чем до 20, 33 или 50 процентов от акционерного капитала инвестиционного объединения или количества представленных акциями голосов, либо совершать сделки, в результате которых инвестиционное объединение превращается в подконтрольное ему коммерческое товарищество (далее – приобретатель), предварительно ставит в известность о своем намерении инспекцию. (Закон от 09.02.2005)

(2) Положения настоящей главы применяются также в случае, если лицо приобретает в результате какого-либо иного события или сделки существенное долевое участие в инвестиционном объединении, или его участие увеличивается более чем до 20, 33 или 50 процентов от акционерного капитала инвестиционного объединения или количества представленных акциями голосов, либо если инвестиционное объединение превращается в результате этого события или сделки в подконтрольное ему коммерческое товарищество. В эком случае лицо, когда стало известно о получении им контроля над инвестиционным объединением или приобретении существенного долевого участия либо увеличении участия, обязано незамедлительно уведомить инспекцию. (Закон от 09.02.2005)

Статья 74. Представляемые данные при обнародовании приобретения участия
(1) Для обнародования установленного в статье 73 настоящего Закона инспекции сообщают размер приобретаемой доли, а также представляют следующие данные и документы:
1) имя или название приобретателя, местожительство или местонахождение и в случае наличия - регистрационный код, в случае коммерческого товарищества также заверенную копию регистрационного свидетельства, а также при наличии устава - его копию;
2) данные в отношении руководства и членов совета приобретателя, которые содержат о каждом из них имя и фамилию, личный код или в случае его отсутствия – дату рождения, а также подтверждающие их надежность и безукоризненную коммерческую репутацию документы, которые приобретатель должен для существенности представить;
3) в случае наличия отчеты приобретателя за последние три хозяйственных года. Если после окончания последнего хозяйственного года прошло больше чем девять месяцев, представляют промежуточный отчет в отношении первого полугодия хозяйственного года. К отчетам необходимо приложить заключение аудитора, если его составление предусмотрено правовым актом; (Закон от 24.10.2007)
4) в случае относящегося к консолидирующей группе приобретателя – описание структуры консолидирующей группы вместе с данными о принадлежащей ему доле участия в коммерческом товариществе и в отношении консолидирующей группы - отчеты за последние два хозяйственных года, а также заключение аудитора;
5) приобретатель – физическое лицо - документы, подтверждающие имущественное состояние за три последних года;
6) данные и документы в отношении происхождения их денежных и неденежных средств, за счет которых намереваются приобрести существенное долевое участие или его увеличить либо получить контроль;
7) связанные с приобретением участия обстоятельства в соответствии со статьей 10 настоящего Закона;
8) после приобретения долевого участия размер приобретенного существенного участия и связанные с этим приобретением обстоятельства в соответствии со статьей 10 настоящего Закона;
9) в случае превращения инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество связанные с приобретением контроля обстоятельства в соответствии со статьей 10 настоящего Закона. (Закон от 09.02.2005)

(2) Если существенное долевое участие намерен приобрести управляющий фондом третьего государства, инвестиционное объединение, кредитное учреждение, страховщик, инвестиционный фонд или другое лицо, указанного государства, подлежащее финансовому надзору, Инспекции следует представить дополнительно к данным и документам, указанным в части 1 настоящей статьи, справку соответствующего учреждения по финансовому надзора третьего государства, удостоверяющую, что указанное лицо третьего государства обладает лицензией на деятельность и соблюдает установленные в отношении него требования. (Закон от 24.10.2007)

(3) Инспекция может потребовать представление дополнительных данных и документов для уточнения и проверки указанных в части 1 настоящей статьи данных и документов. (Закон от 09.02.2005)

(4) Инспекция может отказаться частично или полностью от требования в представлении указанных в части 1 настоящей статьи данных или документов. (Закон от 09.02.2005)

Статья 75. Условия приобретения участия
(1) Инспекция имеет право назначать собственнику срок, в течение которого он вправе приобрести существенное участие, его увеличить или превратить инвестиционное объединение в подконтрольное коммерческое товарищество. Срок не может превышать 12 месяцев. Приобретатель обязан уведомить в течение указанного срока о совершении сделки по приобретению существенного участия, его увеличению или превращению инвестиционного объединения подконтрольное коммерческое товарищество либо о решении оставить сделку без осуществления незамедлительно уведомить инспекцию. (Закон от 09.02.2005)

(2) Существенное участие можно приобрести, его увеличить или превратить инвестиционное объединение в подконтрольное коммерческое товарищество, если инспекция не запрещает своим предписанием приобретение существенного участия, его увеличение или превращение инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество в течение двух месяцев после получения всех перечисленных в настоящем Законе необходимых для этого данных и документов или получения требуемых для их уточнения и для проверки дополнительных данных и документов, но не позднее, чем по истечении трех месяцев после получения приобретателем первоначального извещения о получении. (Закон от 09.02.2005)

Статья 76. Запрет на приобретение участия и осуществление прав
(1) Инспекция может своим предписанием запретить приобретение существенного участия, его увеличение или превращение инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество, если это не согласуется с принципами надежного и заслуживающего доверие управления инвестиционным объединением, в том числе если:
1) приобретатель к установленному сроку не представил инспекции предусмотренные настоящим Законом или требуемые инспекцией на основании настоящего Закона данные или документы;
2) представленные инспекции данные или документы не отвечают установленным правовыми актами требованиям или являются неправильными, вводящими в заблуждение либо недостаточны;
3) у приобретателя отсутствует безукоризненная деловая репутация или он не соответствует установленным статьей 72 настоящего Закона требованиям;
4) приобретение участия или превращение инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество может нанести существенный вред интересам инвесторов или инвестиционное объединение не соответствует больше установленным настоящим Законом требованиям;
5) финансовое состояние приобретателя недостаточно устойчивое, или его бухгалтерские отчеты не позволяют адекватно оценивать его финансовое состояния;
6) по оценке инспекции необходимые денежные или неденежные средства для приобретения участия или превращения инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество могут быть связаны с действием, которое указывает на объективные признаки состава преступного деяния, либо приобретатель, несмотря на соответствующее требование инспекции, не представил документы, подтверждающие легальное происхождение денежных или неденежных средств;
7) приобретатель, который желает приобрести участие или увеличить свое участие более чем 50 процентов от акционерного капитала инвестиционного объединения или количеств представленных акциями голосов, финансовое состояние недостаточно устойчивое, чтобы гарантировать заслуживающую доверие и регулярную деятельность инвестиционного объединения;
8) инвестиционное объединение превращается в подконтрольное коммерческое товарищество проживающим или находящимся в третьей стране лицом, а также над этим лицом в стране его местожительства или местопребывания не осуществляется достаточного надзора либо у учреждения финансового надзора этой третьей страны отсутствуют правовые основания или возможности для сотрудничества с инспекцией. (Закон от 09.02.2005)

(2) Инспекция делает указанное в части 1 настоящей статьи запрещающее предписание при сотрудничестве с компетентным учреждением финансового надзора государства договора, если приобретателем является зарегистрированный в государстве договора управляющий фондом, кредитное учреждение, инвестиционное объединение, инвестиционный фонд, страховщик, другое подлежащее финансовому надзору лицо либо лицо, принадлежащее к одной консолидирующей группе с названными лицами. (Закон от 09.02.2005)

(3) Инспекция может после приобретения существенного участия, его увеличения или превращения инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество сделать предписание, в соответствии с которым приобретение участия или превращение инвестиционного объединения в подконтрольное коммерческое товарищество считается противоречащими настоящему закону, если:
1) приобретатель представил вводящие в заблуждение данные или документы или неверные данные или документы;
2) деятельность акционера, имеющего существенное участие, или его представителя подвергает существенной опасности надежное и заслуживающее доверие управление инвестиционным объединением;
3) выявляются другие указанные в части 1 настоящей статьи обстоятельства. (Закон от 09.02.2005)

(4) Инспекция вправе своим предписанием неоднократно запрещать или ограничивать деятельность приобретателя или лица, которые имеют существенное участие в инвестиционном объединении или инвестиционное объединение которого является подконтрольным коммерческим товариществом, право голоса в инвестиционном объединении или иных дающих возможность контролировать исполнение прав, если выявляются установленные в части 1 или 3 настоящей статьи обстоятельства. Предписание инспекция может делать независимо от действия указанных в части 1 или 3 настоящей статьи предписаний. Инспекция может предписание обнародовать на своей WEB-странице. (Закон от 09.02.2005)

(5) В случае, если приобретатель или лицо, которое имеет существенное участие в инвестиционном объединении или инвестиционное объединение которого является подконтрольным коммерческим товариществом, в другом государстве договора является зарегистрированным кредитным учреждением, управляющим фондом, инвестиционным фондом, инвестиционным союзом, страховщиком, иным подлежащим финансовому надзору лицом или лицом, принадлежащим к одной консолидирующей группе с указанными лицами, инспекция сообщает о действии указанного в части 3 или 4 настоящей статьи предписания компетентному учреждению финансового надзора этого государства договора. (Закон от 09.02.2005)

(6) Следование предписаниям инспекции, установленным в частях 1, 3 и 4 настоящей статьи, является обязательным также для инвестиционных объединений, держателя реестра его акций или иному равному лицу, которое обеспечивает использование права голоса. (Закон от 09.02.2005)

Статья 77. Последствия незаконного приобретения участия
(1) Последствием сделки приобретения существенного участия или увеличения не приобретает лицо сопутствующее акциям право голоса, а также акциями представленные голоса не учитываются в кворуме общего собрания, если:
1) сделка находится в противоречии с предписанием инспекции;
2) инспекция сделала указанное в части 3 или 4 статьи 76 настоящего Закона предписание;
3) инспекция не оповещена о сделке в установленном в статьях 73 и 74 настоящего Закона порядке;
4) сделка совершена после указанного в части 1 статьи 75 или до указанного в части 2 статьи 75 окончания срока. (Закон от 09.02.2005)

(2) В результате сделки, в связи с которой наступает какое-либо названное в части 1 настоящей статьи обстоятельство, у лица не возникает права, которое превратило бы инвестиционное объединение в подконтрольное ему коммерческое товарищество. (Закон от 09.02.2005)

(3) Если в результате сделки наступает какое-либо указанное в части 1 настоящей статьи обстоятельство, представленные приобретенным или увеличенным существенным участием голоса учтены в кворуме общего собрания и это повлияло на принятие решения общим собранием, суд на основании заявления инспекции или акционера либо члена совета коммерческого товарищества или члена правления может признать решение собрания недействительным, если заявление представлено в течение трех месяцев со дня принятия решения общим собранием. (Закон от 09.02.2005)

(4) Если совершена сделка, по которой инвестиционное объединение должно было превратить лицо в подконтрольное коммерческое товарищество, и в результате наступает какое-либо указанное в части 1 настоящей статьи обстоятельство, появляются дающие возможность контроля права, суд на основании заявления инспекции, акционера или совета коммерческого товарищества либо члена правления может признать осуществление таких прав недействительным, если заявление представлено в течение трех месяцев со дня осуществления прав. (Закон от 09.02.2005)

Статья 78. Уведомление об изменении участия
(1) Если лицо намеревается отчуждать акции в объеме, в котором оно утрачивает существенное участие в инвестиционном объединении или уменьшает свое участие ниже какого-либо указанного в части 1 статьи 73 настоящего Закона уровня, или отказывается от контроля над инвестиционным объединением, оно должно незамедлительно уведомить об этом инспекцию, указав в уведомлении количество принадлежащих, отчуждаемых и после сделки остающихся у него акций, а также представить указанные в пункте 1 части 1 статьи 74 настоящего Закона данные в отношении лица, которому отчуждаются акции. (Закон от 09.02.2005)

(2) Положения части 1 настоящей статьи применяются также в случае, если лицо утрачивает в результате какого-либо иного события или сделки контроль над инвестиционным объединением или его существенное участие или участие в инвестиционном объединении снижается ниже какого-либо указанного в части 1 статьи 73 настоящего Закона уровня. В этом случае лицо обязано незамедлительно уведомить инспекцию после ставшего известным утраты существенного участия, потери контроля или уменьшения участия. (Закон от 09.02.2005)

(3) Инвестиционное объединение в случае ставших известными сделок, указанных в статье 73 и в частях 1 и 2 настоящей статьи настоящего Закона, обязано незамедлительно уведомить об этом инспекцию. (Закон от 09.02.2005)

(4) Вместе с отчетом за хозяйственный год инвестиционное объединение представляет Инспекции данные об акционерах, которые по состоянию на конец хозяйственного года обладали существенным долевым участием в инвестиционном объединении, указывая при этом размер принадлежащей акционеру доли участия. (Закон от 24.10.2007)

Статья 78.1. Местонахождение и место деятельности инвестиционного объединения
Место нахождения, а также постоянное место деятельности инвестиционного объединения, внесенного в коммерческий регистр Эстонии, должны находиться в Эстонии. (Закон от 24.10.2007)

Статья 79. Руководители инвестиционного объединения
(1) Руководителем инвестиционного объединения может быть выбрано или назначено только такое лицо, которое обладает необходимыми для руководства инвестиционным объединением образованием, опытом, профессиональной пригодностью, а также незапятнанной репутацией. (Закон от 24.10.2007)

(2) В состав правления инвестиционного объединения входит не менее двух членов. (Закон от 24.10.2007)

(3) Член правления инвестиционного объединения должен обладать высшим или равноценным ему образованием и необходимым для руководства инвестиционным объединением опытом работы. (Закон от 24.10.2007)

(4) Руководителем инвестиционного объединения не может быть лицо:
1) деятельность или бездействие которого привели к банкротству или принудительной ликвидации коммерческого товарищества либо к аннулированию выданной коммерческому товариществу лицензии на деятельность;
2) деятельность которого свидетельствует о его неспособности организовать управление коммерческим товариществом таким образом, чтобы надежно защитить интересы акционеров, пайщиков, членов, кредиторов и клиентов коммерческого товарищества;
3) являющееся обанкротившимся должником или лицом, в отношении которого наложен запрет на занятие коммерческой деятельностью или которое на основании закона лишено права быть предпринимателем;
4) которое понесло наказание за хозяйственное, должностное, имущественное преступление или за нарушение доверия общественности и согласно Закону о регистре наказаний данные, касающиеся понесенного им наказания, из регистра наказаний не погашены. (Закон от 24.10.2007)

(5) Руководители, а также работники инвестиционного объединения обязаны действовать с ожидаемой от них предусмотрительностью и компетентностью, а также в соответствии с требованиями, предъявляемыми к занимаемой им должности, исходя из интересов инвестиционного объединения и его клиентов. (Закон от 24.10.2007)

(6) Руководители инвестиционного объединения обязаны обеспечить прозрачность организационной структуры инвестиционного объединения с четким разграничением зон ответственности в ней, задействование процедур выявления, измерения рисков, управления рисками, постоянного отслеживания рисков и доклада о рисках, которые с учетом вида, объема и сложности деятельности инвестиционного объединения должны быть достаточными и пропорциональными. (Закон от 24.10.2007)

(7) Для постоянного нахождения в курсе дела или введения себя в курс дела руководители инвестиционного объединения обязаны регулярно просматривать правила, установленные для выполнения настоящего Закона и изданных на его основании правовых актов, а также другие процедурные правила, оценивая при этом их результативность и применяя соответствующие меры для устранения недочетов. (Закон от 24.10.2007)

Статья 80. Уведомление о руководителях и об аудиторах
(1) В случае избрания или назначения лица на пост руководителя инвестиционного объединения, указанное лицо обязано представить инвестиционному объединению:
1) данные, указанные в пунктах 5 и 6 части 1 статьи 54 настоящего Закона;
2) подтверждение отсутствия в отношении него установленных настоящим Законом обстоятельств, лишающих его права управлять инвестиционным объединением. (Закон от 24.10.2007)

(2) Об избрании или назначении руководителей и аудиторов, а также об уходе их в отставку или инициировании их освобождения от должности до истечения срока полномочий инвестиционное объединение обязано уведомить Инспекцию в течение 10 дней, считая с даты принятия соответствующего решения или получения соответствующего заявления. (Закон от 24.10.2007)

(3) В случае избрания или назначения руководителя, инвестиционное объединение обязано представить данные и подтверждение, указанные в части 1 настоящей статьи, а в случае избрания или назначения аудитора – его имя и подтверждение аудитором отсутствия в отношении него обстоятельств, лишающих его права быть аудитором инвестиционного объединения. (Закон от 24.10.2007)

Статья 81. Освобождение руководителя от должности
(1) Инспекция имеет право предписать освобождение руководителя от должности, если:
1) руководитель не соответствует требованиям, установленным настоящим Законом;
2) данные или документы, представленные при его избрании или назначении, оказались ошибочными, неполными или не соответствующими действительности;
3) его деятельность в качестве руководителя инвестиционного объединения свидетельствует о его неспособности эффективно и надежно руководить инвестиционным объединением. (Закон от 24.10.2007)

(2) Если инвестиционное объединение выполнило указанное в части 1 настоящей статьи предписание не в полном объеме или несвоевременно, инспекция имеет право потребовать освобождения руководителя от должности через суд.

Статья 81.1. Общие организационные требования
(1) Инвестиционное объединение обязано:
1) установить порядок принятия решений и создать организационную структуру, посредством которой устанавливается порядок отчетности и распределяются рабочие или служебные задачи и обязанности;
2) обеспечить, чтобы каждое исполнительное лицо было осведомлено о требованиях, которые оно обязано соблюдать для надлежащего выполнения своих обязанностей;
3) задействовать работников, обладающих для выполнения своих рабочих или служебных обязанностей достаточными умениями, знаниями и компетентностью;
4) создать, задействовать и хранить внутреннюю отчетность инвестиционного объединения и внутренний обмен информацией на всех необходимых уровнях инвестиционного объединения;
5) хранить упорядоченные данные о своей коммерческой деятельности и внутренних правилах, а также данные других решений, касающихся управления организацией;
6) обеспечить, чтобы факт выполнения исполнительным лицом нескольких заданий не препятствовал бы надежному, честному и профессиональному выполнению задания и не превращался бы в таковое препятствие. (Закон от 24.10.2007)

(2) При исполнении обязанностей, указанных в части 1 настоящей статьи, инвестиционное объединение обязано учитывать характер, объем, а также сложность своей коммерческой деятельности, в том числе характер, объем и сложность оказываемых им инвестиционных услуг и осуществляемой им инвестиционной деятельности. (Закон от 24.10.2007)

(3) Инвестиционное объединение обязано создать, применять и сохранять правила и системы, обеспечивающие безопасность, целостность и конфиденциальность информации, принимая во внимание ее специфику и содержание. (Закон от 24.10.2007)

(4) Инвестиционное объединение обязано установить, применять и сохранять правовые, технические и организационные меры, обеспечивающие последовательность и регулярность оказания инвестиционных услуг. Целью указанных мер является обеспечение сохранения существенных данных и задач, а также продолжение оказания инвестиционных услуг и инвестиционной деятельности в случае возникновения функциональных помех в деятельности инвестиционного объединения или, если это невозможно, скорейшее восстановление данных и заданий с целью скорейшего продолжения оказания инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности. (Закон от 24.10.2007)

(5) Инвестиционное объединение обязано регулярно отслеживать и оценивать соответствие и эффективность процедур и систем, установленных и задействованных согласно частям 1 – 4 настоящей статьи. При выявлении недостатков, инвестиционное объединение обязано их устранять. (Закон от 24.10.2007)

(6) Руководителям инвестиционного объединения следует представлять регулярно, но не реже одного раза в год, письменные отчеты, касающиеся областей, установленных в статьях 83 – 83.2 настоящего Закона. (Закон от 24.10.2007)

(7) Из отчета, установленного в части 6 настоящей статьи, должно выявляться, все ли необходимые меры были предприняты для устранения недочетов в области, которая рассматривалась в конкретном отчете. (Закон от 24.10.2007)

(8) Исполнительное лицо согласно настоящему Закону – это:
1) руководитель инвестиционного объединения и инвестиционный агент объединения;
2) руководитель инвестиционного агента инвестиционного объединения;
3) работник инвестиционного объединения и работник инвестиционного агента объединения, связанный с оказанием инвестиционных или сопряженных с ними услуг либо с осуществлением инвестиционной деятельности;
4) физическое лицо, участвующее со стороны инвестиционного объединения в оказании инвестиционных услуг, услуги которого использует и контролирует инвестиционное объединение или инвестиционный агент объединения;
5) физическое лицо, которое на основании договора о передаче деятельности, связанной с инвестиционной услугой, оказывает инвестиционному объединению или инвестиционному агенту объединения соответствующие услуги. (Закон от 24.10.2007)

Статья 82. Внутренние правила
(1) В инвестиционном объединении необходимо создать и задействовать процедурные правила, регулирующие деятельность инвестиционного объединения, его руководителей и работников (далее в настоящей главе, главах 10 и 11 – внутренние правила), которые должны гарантировать выполнение требований правовых актов, регулирующих деятельность инвестиционного объединения, и исполнение решений руководящих органов инвестиционного объединения. (Закон от 24.10.2007)

<< Пред. стр.

страница 3
(всего 13)

ОГЛАВЛЕНИЕ

След. стр. >>

Copyright © Design by: Sunlight webdesign